| Não perca o próximo episódio do espectáculo de jogo número da América. | Open Subtitles | لا تفوتوا الحلقة التالية من برنامج الألعاب رقم واحد في أمريكا |
| Não perca esta batalha épica. Subscreva a fase 2 agora. | Open Subtitles | لا تفوتوا المعركة الملحمية اشتركوا الآن في المرحلة الثانية |
| Muito obrigado. Não perca os tiros, rapaz. | Open Subtitles | إستمتعوا بوقتكم شكراً جزيلاً لا تفوتوا الفتى الرامي |
| Não percam esta edição especial do Jogo do Julgamento, hoje à noite, quando Quinn Mallory pagar pelo seu crime. | Open Subtitles | لا تفوتوا نسخة هذا البث الخاص المباشر من لعبة المحاكمة الليلة عندما يدفع كوين مالوري ثمن جريمته |
| A seguir a este intervalo, vou falar ainda mais alto! Não percam! | Open Subtitles | التالى بعد الفاصل الإعلانى سأتحدث بصوت أعلى, لا تفوتوا الأمر |
| Não perca o mais recente e excitante capitulo deste mistério que está apaixonar a opinião publica. | Open Subtitles | لا تفوتوا أحدث وأكثر فصل مثير في اللغز الذي أحاط بالأمة |
| Esta noite não perca, reportagem especial sobre José Saramago. | Open Subtitles | الرابع عشر من يوليو 2008 لانزاروتي لا تفوتوا الليلة تقريرنا الخاص عن خوسيه ساراماغو... |
| Não perca o espectáculo da morte! | Open Subtitles | لا تفوتوا عرض الموت! |
| Bem, temos que ir. Não quero que percam o voo. | Open Subtitles | حسناً, علينا أن نذهب, لا نريدكم أن تفوتوا تلك الرحلة |
| Não percam este extraordinário espécime de ébano. | Open Subtitles | لا تفوتوا عليك شراء هؤلاء الزنوج |
| Vão em frente, não percam. | Open Subtitles | تقدموا ، لا تفوتوا هذا الأمر |