| Nós já te conhecemos. Por isso, tratei de tudo. Não tens de agradecer. | Open Subtitles | جميعنـا يعرف تصرفـاتك ، لذا تكفلت بالأمـر على الرحب و السعة |
| Eu já tratei disso. Esquece a sensação. | Open Subtitles | نعم، لقد تكفلت بذلك بالفعل، لذلك، يمكنك التخلص من هذا الشعور. |
| Não, eu tratei de todos os olhos curiosos. | Open Subtitles | لا , لقد أخبرتك , لقد تكفلت بكل شىء انهم يراقبون بعيدا عن هنا و هذا سيعلم |
| Ele apareceu do nada. Mas eu trato disto. | Open Subtitles | لقد ظهر فجأة لكن أنا تكفلت بالأمر |
| - Eu trato disso, confia em mim. | Open Subtitles | لقد تكفلت بذلك , ثقي بي |
| A parte mais frustrante é que ela pensa que tratou disto. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً بأنك ستدخلين السجن الامر الاكثر إزعاجاً إنها تظن بأنها تكفلت بالأمر |
| Bem, tenho de lidar com a fada dos dentes ou a tua mãe já tratou disso? | Open Subtitles | حسنًا، هل سأتكفل بها لجني الأسنان أم والدتكِ تكفلت بأمرها؟ |
| Já tratei disso. | Open Subtitles | ذلك كان من الامس وانا تكفلت بة |
| Já te disse, tratei de tudo. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل، لقد تكفلت بكل شيء |
| tratei de toda a parte financeira, e as minhas belas irmãs de Jersey, elas trataram de comprar e enviar. | Open Subtitles | تكفلت بجميع الأمور المالية, وأختاي الجميلاتان في "جيرسي" اهتممن بالشراء والشحن. |
| Pai, já tratei de tudo, não te preocupes. | Open Subtitles | تكفلت بالأمر أبي لا تقلق |
| Relaxa, miúda, enquanto estavas a sonhar comigo e a chamar-me James, eu tratei de tudo. | Open Subtitles | اهدئي يا عزيزتي، بينما كنت تحلمين بي وتناديني (جيمس)، تكفلت بكل شيء |
| tratei dos Espectros. | Open Subtitles | لقد تكفلت بالأشباح |
| E eu tratei disso. | Open Subtitles | و أنا تكفلت بالأمر. |
| Eu trato disto. Está tudo bem. | Open Subtitles | لقد تكفلت بالأمر، كل شيء بخير |
| - Eu trato disto, obrigado. | Open Subtitles | ـ لقد تكفلت بالأمر، شكراً |
| Vão, vão. Eu trato disto. | Open Subtitles | اذهب, تكفلت بذلك |
| - Não te preocupes, Sammy, eu trato disto. | Open Subtitles | لا تقلق، (سامي)، أنا تكفلت بهذا |
| Ela sabia que você jamais deixaria a sua mulher, então ela tratou disso por si. | Open Subtitles | علمتْ أنكَ لم تكن لتترك زوجتك لذا فقد تكفلت بالأمر من أجلك |
| Foi ela que tratou da inscrição do Maxim. | Open Subtitles | لقد تكفلت بإدراج (مكسيم). |