| Trouxe-lhe o suficiente para alguns dias, camisas, calças... | Open Subtitles | أحضرت لك بعض القمصان والسراويل تكفى لعدة أيام |
| Não o suficiente para a festa de anos do Big Daddy. | Open Subtitles | ليست حلوة بدرجة تكفى حفل عيد ميلاد الأب الكبير |
| Não temos oxigénio suficiente para tirar as ogivas do porão, muito menos para trabalhar no cometa. | Open Subtitles | ربما ليس لدينا بذات واقية تكفى لندخل غرفة الشحن لنجلب القنابل بخلاف هبوطنا على سطح المذنب |
| $500 não Chega para comprar ferramentas, armas e provisões essenciais. | Open Subtitles | خمسمائة دولار لا تكفى حتى لشراء المعدات الأسلحة والأحتياجات الضرورية |
| Chega para me despedaçar a mão. Muito instável e perigoso. | Open Subtitles | تكفى لتفجير يدى وبمنتهى البساطه والسهوله |
| Era onde cataratas, prados cobertos de erva, suficientes árvores estrelas para um festim eterno. | Open Subtitles | كان هناك شلالات وحقول أعشاب ونجوم شجر تكفى للتمتع الى الأبد |
| "Madame, os 10 francos por mês que combinamos já não chegam." | Open Subtitles | سيدتى، بعد التحية" العشرة فرانكات التى إتفقنا عليها شهرياً ، لم تعد تكفى |
| Desligamos o suficiente para poder trocar as pilhas do telefone... pelas do carregador. | Open Subtitles | لذا، انا سأغلق لمدة تكفى لكي تغيري البطاريه للبطاريه الاخرى |
| Deve ter agente patogénico suficiente para aniquilar uma grande cidade. | Open Subtitles | نقدّر أن معه جراثيم تكفى للقضاء على منطقة كبيرة من المدينة |
| É o suficiente para reforçar o escudo ao máximo por umas horas, coisa útil caso os wraith ataquem. | Open Subtitles | فبه طاقة تكفى للعمل بضع ساعات فى حالة هجوم الريث |
| Mas não é o suficiente para entrar nas curvas com velocidade. Muito devagar. | Open Subtitles | هذه السرعه لا تكفى لدخول منحنى السرعه انها بطيئه جدا |
| Talvez seja capaz de puxar energia suficiente para activar o ELB. | Open Subtitles | لكننى قد أولد قدرة تكفى لتشغيل قرص التحكم. |
| Só preciso de o ter o tempo suficiente para eles soltarem a Audrey. | Open Subtitles | أحتاج أن تكون القطعة معى فقط لفترة تكفى أن يتركوها |
| Pelos vistos ele comprou o suficiente disto para estender daqui até Gardena. | Open Subtitles | ووجدت انه أشترى الكثير من هذة الكابلات التى تكفى من هنا إلى جاردينا |
| - Claro. Uma noite sem eles já é suspeito o suficiente. | Open Subtitles | ليلة واحدة بدون الخدم تكفى لاثارة الشكوك |
| Quando encontrarmos a Lady Catherine, uma simples reverência é o suficiente. | Open Subtitles | عندما نقابل السيدة كاثرين مجاملة واحد لن تكفى |
| E a Wehrmacht capturou combustível que Chega para reconquistar Paris, talvez até voltar a empurrar as vossas tropas para o mar. | Open Subtitles | و اسرت القوات الالمانية كما هائلا من مستودعات الوقود, ما يكفى لاستعادة باريس بل ربما تكفى لإعادة قواتكم إلى البحر |
| Essa tecnologia é o caminho para o futuro. Chega de perguntas. | Open Subtitles | تكنولوجيا كهذه ستصبح طريق المستقبل تكفى أسئلة الآن |
| Não havia provas suficientes para o prender, ele era um de muitos, e era uma peça do meio do tabuleiro. | Open Subtitles | لم تكن هناك تهم تكفى لحجزه كان من بين عدة أشخاص وربما كان لاعباً متوسط المستوى |
| Se não há provas suficientes, são libertados, e é-lhes atribuído código-azul. | Open Subtitles | اذا لم توجد أدلة تكفى لحجزهم يتم إطلاق صراحهم ويأخذ الملف شفرة زرقاء هذا مجرد إجراء معروف |
| Tens salgadinhos suficientes para o voo de volta? | Open Subtitles | هل لديك مأكولات خفيفه تكفى لرحله العوده؟ |
| "Mil dólares chegam?" | Open Subtitles | هل تكفى ألف دولار ؟ |