| Se queres continuar esta conversa, liga ao meu advogado. | Open Subtitles | أذا أردت أن تكمل هذا الحديث فهاتف المحامي |
| Antes de continuar, como abriu ele a porta da rua? | Open Subtitles | ، قبل أن تكمل كلامك كيف دخل عبر بوابة الشارع ؟ |
| Mas tu ainda tens que terminar a minha clarabóia. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تكمل إصلاح نافذة السقف خاصتي |
| efetuam sacrifícios. Quando Licínia terminar a sua formação, terá 16 anos. | TED | حين تكمل ليكينيا تدريبها، تبلغ السادسة عشرة من العمر. |
| Daqui a dois meses quando completar um ano, devolve-me. | Open Subtitles | خلال بضعة أشهر وعندما تكمل السنة ستعيدها إليَّ |
| "Ela deve completar a sua ressurreição durante a Lua Sangrenta." | Open Subtitles | يجب أن تكمل عملية بعثها بحلول سطوع قمر الدم |
| A sua missão é prosseguir até ao Rio Nung num barco patrulha, seguir a pista do Cor. | Open Subtitles | مهمتك أن تكمل نهر "نونج" بقارب الدورية وتمشى فى طريق العقيد "كورتز" بـ"نو مان با" |
| O seu trabalho é trazê-la de volta para que continue aqui. | Open Subtitles | مهمتك أنت أن تعيدها إلى هنا حتى تكمل شأنها هنا |
| começou comigo e agora não quer continuar. | Open Subtitles | بدأت معي والآن لا تريد أن تكمل ما بدأت به. |
| Senhor, antes de continuar, acho que devo mencionar... que nossos pais desaprovam isso. | Open Subtitles | سيّدي، قبل أن تكمل عليّ أن أخبرك أن آبائنا لا يوافقون على هذا. |
| A melhor forma de garantir a segurança de todos... é continuar o seu trabalho. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لضمان سلامة الجميع هى أن تكمل عملك |
| Vamos ver o Kendall ou gostariam de continuar a conversa por mais uns minutos? | Open Subtitles | هل علينا ان نرى كاندال ام سوف تكمل تشجيع لبعض دقائق |
| E, com todo o devido respeito, é por isso que não o posso deixar continuar. | Open Subtitles | و مع فائق إحترامي ، لهذا لا أستطيع أن أدعك تكمل هذا |
| Não consegues terminar esta marcha sem a mochila, Mr. Pike. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تكمل التدريب بدون حقيبة الظهر |
| Paige, ela tem de terminar a viagem a cavalo, senão, isso pode mudar... | Open Subtitles | بايدج ، يجب أن تكمل تلك الرحلة .. و إلا قد يغير هذا |
| Se completar todas as três provas, ela ficara plena. | Open Subtitles | هي يجب أن تكمل الثلاث تجارب هي ستقوم بالكل |
| Além disso, terá de completar 100 horas de serviço comunitário. | Open Subtitles | بالإضافة، أنت يجب أن تكمل 100 ساعة من الخدمة الإجتماعية. |
| Antes de prosseguir, deixa-me mostrar o tipo de lealdade que eles têm, está bem? | Open Subtitles | حسناً , إنتظر , قبل أن تكمل أكثر دعني أريك ما نوع الولاء الذي لديهم , حسناً ؟ |
| Apercebi-me finalmente que até cumprires o teu destino, ele não vai ter o seu desafio para superar. | Open Subtitles | أدركت أخيراً أنّه إلى تكمل قدرك، لن يكون أمامه تحدِّ ليتغلب عليه. |
| Pai, peço-te que não acabes essa frase! | Open Subtitles | أبي, أرجوك ألا تكمل هذه الجملة |
| Se queres continuar a viver a tua vida miserável, então vive. | Open Subtitles | أذن تريد أن تكمل حياتك البائسة حسنا أكملها |
| É quando a Bretanha completa a transição para a União Monetária Europeia. | Open Subtitles | عندها تكمل بريطانيا عملية التحويل للاتحاد الأوروبي |
| Bem, podes te candidatar novamente depois de completares os requerimentos escolares. | Open Subtitles | حسناً,يمكنكان تقدمطلباًبعدسنتين . بعد أن تكمل مطالب تعليمك العامة |