| Não estou a encontrar nada que explique os aviões fantasmas. | Open Subtitles | أنا لا أجد أي شئ يفسر تلك الطائرات الوهمية |
| os aviões militares vão ficar no ar indefinidamente? | Open Subtitles | هل تلك الطائرات العسكريةِ سَتبقي متاهبة إلى الأبد؟ |
| Avise os aviões que um louco está fingindo ser a torre. | Open Subtitles | علينا انذار تلك الطائرات ان هناك مجنون يتحث لهم على انه البرج |
| Mas se for eleito pode mudar tudo isso e parar com aqueles aviões parvos a sobrevoar a minha casa. | Open Subtitles | ولكن إذا تم انتخابك ستتمكن من تغير كل ذلك وتوقف تلك الطائرات من التحليق فوق منزلي |
| Me custa 5.271 dólares por dia para manter aqueles aviões no chão! | Open Subtitles | أنفقت 5,271,8 دولار لإبقاء تلك الطائرات على الأرض |
| esses aviões pouco eficientes têm mais valor para a sociedade mortos que vivos. | TED | تلك الطائرات الغير فعالة مفيدة اكثر للمجتمع وهي ميتة من ان تكون حية |
| Atenção às armas e apanhem-me esses aviões! | Open Subtitles | راقبوا طلقاتكم يا اولاد واصيبوا بها تلك الطائرات |
| Vamos desactivar os drones ou vou fazer horas extra. | Open Subtitles | أريد ابعاد تلك الطائرات والا سأتعرض لمتاعب جمة |
| Se se provar que a gravação de Chipre foi falsificada, o presidente quer ter a opção de recolher os aviões. | Open Subtitles | اذا كانت الدلائل تشير الى ان تسجيل قبرص مزيف يريد الرئيس أن يكون عنده الخيار لطلب رجوع تلك الطائرات |
| Se o presidente recolher os aviões, com base na especulação não confirmada de um agente da UAT, | Open Subtitles | أذا أرجع الرئيس تلك الطائرات مبنية على أساس معلومات غير مؤكدة من عميل واحد في وحدة مكافحة الإرهاب |
| Alguém ouviu os aviões ontem? | Open Subtitles | هل يوجد احد غيري سمع تلك الطائرات البارحة ؟ |
| Regressem ao trabalho, vamos lá aterrar os aviões. | Open Subtitles | حسناً ، يا رفاق ، عودوا لعملكم دعونا نُهبط تلك الطائرات بأمان |
| Estou à sua esquerda. Tem de reiniciar o seu computador e aterrar os aviões. | Open Subtitles | أنا وراؤك تماماً، هدفنا هو إعادة تشغيل حاسوبك وإهباط تلك الطائرات. |
| Diga a esse comandante de esquadrão para pôr os aviões no ar agora. | Open Subtitles | أخبر ذلك القائد للجناح إذا لم يرفع تلك الطائرات إلى الهواء الآن |
| Quando a corrida começar e todos aqueles aviões levantarem vôo, o turbilhão de ar dos outros vai criar ventos que te vão empurrar para baixo tal como os Chaves-de-Rodas fizeram aos outros na Batalha de Airway. | Open Subtitles | عندما يبدأ السباق و جميع تلك الطائرات ستقلع هذا سيحدث شيء من الدخان تماماً كما يحصل في معركة جوية |
| Os russos abateram aqueles aviões? | Open Subtitles | هل الروس اسقطوا تلك الطائرات ؟ |
| Preciso travar aqueles aviões! | Open Subtitles | يجب أن أوقف تلك الطائرات |
| Olha para aqueles aviões todos! | Open Subtitles | انظري الي كل تلك الطائرات |
| Se a lei do Brewster for aprovada terá comprado esses aviões à toa! | Open Subtitles | اذا تم تشريع هذا القانون سنبيع تلك الطائرات بالمجان |
| - Vamos pôr andar esses aviões. | Open Subtitles | -دعنا نبدأ بتحريك تلك الطائرات |
| Os novos drones teriam explodido o carro sem hesitar. | Open Subtitles | تلك الطائرات الجديدة ستُحوّل تلك السيّارة إلى رمادٍ بدون تردّد. |