| Porque me olhas desse jeito? | Open Subtitles | لماذا تنظرين الي بهذه الطريقة ؟ |
| A drenar um pântano. Porque me olhas assim? | Open Subtitles | يصرف المستنقع لماذا تنظرين الي هكذا ؟ |
| Então porque é que me olhas dessa maneira? | Open Subtitles | ولكن لماذا تنظرين الي بهذه النظرة؟ |
| Está a olhar para mim como se fosse uma fã obcecada, não sou. | Open Subtitles | انتي تنظرين الي كأنني مُهوسة بهذه الامور. انا لستُ كذلك. |
| - Não sei. Estás a olhar para mim, mas... | Open Subtitles | لا ادري، انت تنظرين الي ولكنني لا اعرف فعلا |
| Estás ali, com uma saia de fato. olhas para mim com fome. | Open Subtitles | انتي هناك وتلبسين تنوره قصيره انتي تنظرين الي بجوع |
| - Porque me olhas assim? | Open Subtitles | لماذا تنظرين الي هكذا ؟ |
| Porque me olhas assim? | Open Subtitles | لم تنظرين الي هكذا؟ |
| Por que estás a olhar para mim dessa maneira? | Open Subtitles | لماذا , تنظرين الي بهذا الشكل؟ |
| Por que está a olhar para mim assim? | Open Subtitles | لما تنظرين الي هكذا؟ |
| Porque estás a olhar para mim assim? | Open Subtitles | لماذا تنظرين الي هكذا؟ |
| Tas a olhar para mim para que? | Open Subtitles | لماذا تنظرين الي ؟ |
| Sabes, às vezes olhas para mim, e eu sinto um calafrio do tipo de filme de terror. | Open Subtitles | تعرفين، احيانا تنظرين الي واشعر بتلك القشعريرة التي تنتابك عند مشاهدة افلام الرعب |
| A diferença é que tu olhas para a orquestra, e vês uma instituição. | Open Subtitles | الفرق إنكِ تنظرين الي الفرقة الموسيقية وترين المعهد |