| Está a fazer crescer partes independentes a partir de células estaminais? | Open Subtitles | أذن انتي تنمين بصورة مستقلة اجزاء من السلالات الخلوية |
| Mas o que eu sei é que estás a crescer muito depressa, e que isso me assusta. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه هو أنك تنمين بسرعه جدًا وهذا الأمر يرعبني |
| E à razão a qual estás a crescer, provavelmente nunca terei a hipótese de o descobrir. | Open Subtitles | و بالمعدل الذي تنمين به من المحتمل أني لن أحصل على الفرصة لمعرفة ذلك |
| Não vou dizer que não é chato mas crescer junto à água foi fantástico. | Open Subtitles | لن أقول أنني لم أكن حزيناً... ولكن، تعرفين، أن تنمين بالقرب... من الماء كان شيئاً عظيماً |
| - Estás a crescer depressa. | Open Subtitles | أنت تنمين بسرعة، أيتها السيّدة الشابة |
| Possas tu florescer e crescer | Open Subtitles | ربما تزدهرين و تنمين |
| Florescer e crescer p 'ra sempre | Open Subtitles | تزدهرين و تنمين إلى الأبد |
| Possas tu florescer e crescer | Open Subtitles | ربما تزدهرين و تنمين |
| Florescer e crescer p 'ra sempre | Open Subtitles | تزدهرين و تنمين إلى الأبد |
| Possas tu florescer e crescer | Open Subtitles | ربما تزدهرين و تنمين |
| Florescer e crescer p 'ra sempre | Open Subtitles | تزدهرين و تنمين إلى الأبد |
| Possas tu florescer e crescer | Open Subtitles | ربما تزدهرين و تنمين |
| Florescer e crescer p 'ra sempre | Open Subtitles | تزدهرين و تنمين إلى الأبد |