| Trouxe alguns amigos comigo. Talvez queiram cumprimentá-los. | Open Subtitles | جلبت زوج من الاصدقاء معي ربما تودون قول مرحبا |
| Obrigado por terem vindo. Talvez queiram contar aos nossos ouvintes algo sobre vocês. | Open Subtitles | و ربما تودون أن تخبروا مستمعينا قليلاً عن أنفسكم |
| Não vão querer vir-se depressa, que nem uns amadores. | Open Subtitles | ربما تودون فعل المثل ليس بسرعه مثل الهواة |
| Vamos, malta. Não vão querer ficar num sítio onde vos aspiram enquanto dormem. - Fazem o quê? | Open Subtitles | بربّكم يا قوم، لا تودون قضاء وقت فراغكم بنفس مكان نومكم |
| Oh, desculpem, mas vocês têm que se meter no espírito se quiserem entrevistar-me. | TED | أوه، أنا آسفة، ولكن عليكم أن تصبحوا جزءًا من الحدث إن كنتم تودون إجراء مقابلة معي. |
| Era isto o que devia dizer, porque os meus assistentes e conselheiros disseram que era isso o que queriam ouvir. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن أقوله، لأن مسؤولي حملتي من مساعدين ومستشارين يقولون لي أن هذا ما تودون سماعه. |
| É como se quisessem atraí-la, engravidá-la e ficar com os bebés. | Open Subtitles | انه يبدو كما أنكم تودون أن تأخذوها بقرب محل صغير وتمارسون الجنس معها, وتحصلون على كل أطفالها |
| Dado o que se passou hoje na escola, se tiverem algo que queiram dizer, esta é a altura ideal... | Open Subtitles | في ضوء ما حدث في المدرسة اليوم, اذا كانت لديكم أي ضغائن تودون قولها فالآن هو الوقت المناسب. |
| Mas talvez se queiram ir embora, porque amigos, vocês estão de volta a solo estadunidense. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان. لكن ربما تودون حزم أغراضكم، |
| Há alguma novidade que nos queiram contar? | Open Subtitles | اهنالك شيئ جديد تودون اخبارنا به انتم الاثنين؟ |
| Vou falar com ele agora. Talvez queiram vir. | Open Subtitles | أنا على وشك التحدث معه، لربّما تودون القدوم. |
| Talvez queiram provar uma torta de rim, e, depois, um crumble de maçã. | Open Subtitles | ربما تودون تجربة فطيرة الكلى واللحم متبوعة بشطيرة التفاح |
| Tu não vais querer ir pelo rio, ou vais ficar todo molhado. | Open Subtitles | لا فأنتم لا تودون العبور خلال النهر سوف تبتلون كليا |
| E podem querer tapar seus ouvidos. Ela dá um grande estrondo. | Open Subtitles | وربما تودون تغطيه آذانكم فأنها تحدث جلبه كبيره |
| Irão querer se dirigir ao posto médico pois vocês tem 2 minutos de vida. | Open Subtitles | قد تودون توجيه نداء لخيمة الإسعاف لأن أمامكم دقيقتين للعيش |
| Meninas, estão ali umas pessoas que vão querer conhecer. - Quem? | Open Subtitles | يافتيات, هناك بعض الناس سوف تودون مُقابلتهم. |
| Hoje consegui um pouco de erva no trabalho... se quiserem prová-la... | Open Subtitles | حصلت على بعض الحشيش في العمل اليوم , إذا تودون تجربته |
| Se quiserem ir embora tudo bem, mas não entro naquela carrinha sem ele. | Open Subtitles | إذا كنت تودون الذهاب ، هذا جيد لكنني لن أأخذ الشاحنه و أغادر بدونه |
| Nem queriam saber. - Quero peru. | Open Subtitles | هناك قصة وراء هذا الشئ والتي لا تودون سماعها |
| Esquecemo-nos de vos perguntar se queriam um café ou um chá? | Open Subtitles | نسـيت أن اسـألكم ماذا تودون ان تشـربوا |
| Vim porque pensei que talvez quisessem verificar. | Open Subtitles | لأجل ذلك أتيت. ظننت أنكم قد تودون تفقد الأمر. |
| Portanto, encorajo-vos a todos a pensar quais os sentidos que gostariam de expandir. | TED | لذا فأنا أشجعكم جميعاً أن تفكروا في الحواس التي تودون توسيع آفاقها. |
| Sentem que só querem apanhar estes indivíduos e torcer-lhes o pescoço? | TED | هل تحسون أنكم تودون أن تأخذوا هؤلاء وتدقوا أعناقهم ؟ |