| Como você e meu pai eram tão próximos, eu pensei que você gostaria de ajudar. | Open Subtitles | طالما انت ووالدى متقاربين اعتقد انك تود ان تقدم المساعده |
| E ela gostaria de recitá-lo agora em homenagem ao Jonathan e Teresa. | Open Subtitles | وهي تود ان تقرأها الان تكريما لجوناثان وتيريزا |
| - gostaria de me beijar? | Open Subtitles | هل تود ان تقبلني ؟ الاتوجد مشكلة في ذلك ؟ |
| A minha linda esposa gostaria de falar sobre um casal feliz. | Open Subtitles | هدؤ,هدؤ من فضلكم,زوجتي الرائع تود ان تقدم القداسية حيال الزوج السعيد |
| Tenho uma filha. A Claire gostaria de dizer algumas palavras. Obrigado por estarem aqui esta noite. | Open Subtitles | لديا إبنة. كلير تود ان تقول بضع كلمات. شكرا لكم جميعا لكونكم هنا الليلة |
| Pensei que gostaria de saber que ganhei o caso pro bono. | Open Subtitles | مجرد تفكير تود ان تعرف قضيتك لقد ربحت |
| O governo de Espanha gostaria de lhe agradecer. | Open Subtitles | حكومة إسبانيا تود ان تشكرك. |
| Como gostaria de ver expostos os seus restos mortais? | Open Subtitles | كيف تود ان تُعرض بقاياك؟ |
| Quanto você gostaria de transferir? | Open Subtitles | كم تود ان تنقل؟ |
| Você gostaria de ficar sozinho? | Open Subtitles | هل تود ان تكون بمفردك |
| A Molly gostaria de dizer uma coisa. | Open Subtitles | مولى عندها شئ تود ان تقوله |
| gostaria de tomar um copo comigo? | Open Subtitles | تود ان تأخذ مشروب معي؟ |
| gostaria de saber como termina? | Open Subtitles | هل تود ان تعرف نهايتها؟ |
| A Coronel Mehaffey gostaria de o ver. | Open Subtitles | الكولونيل ( ميهافي ) تود ان تراك |