| o coração dela parou, na noite em que ele a pediu em casamento. | Open Subtitles | فقط توقف قلبها في الليلة التي طلب منها الزواج |
| - o coração dela parou. - Temos de fazer um bypass. | Open Subtitles | لقد توقف قلبها نحتاج لوضعها علي جهاز ضخ الدم |
| o coração dela parou de bater no hospital há três horas. | Open Subtitles | بصداع. توقف قلبها في ميرسي قبلثلاثساعات. |
| É possível que a combinação do álcool com as suas perturbações alimentares lhe tenha feito parar o coração. | Open Subtitles | بالحد المسموح به اثناء القياده ربما تركيبة من مرضها بفقدان الشهيه وهذه المستويات من الكحول ادت الي توقف قلبها |
| Têm de parar o coração por quanto tempo? | Open Subtitles | كم المده التي يجيب ان توقف قلبها فيها؟ |
| Mas... eu estava lá quando o coração dela parou. | Open Subtitles | ولكنني كنت متواجداً عندما توقف قلبها |
| - o coração dela parou. - Eu disse não! | Open Subtitles | لقد توقف قلبها عن النبض - قلت لا - |
| Durante o parto o coração dela parou. | Open Subtitles | لقد توقف قلبها أثناء الولادة |
| o coração dela parou simplesmente. | Open Subtitles | توقف قلبها للتو عن الخفقان. |
| - Doutor, o coração dela parou. | Open Subtitles | دكتور, لقد توقف قلبها ! لا |
| - o coração dela parou. - Duas vezes. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لقد توقف قلبها. |
| o coração dela parou. | Open Subtitles | لقد توقف قلبها |
| o coração dela parou! | Open Subtitles | لقد توقف قلبها |
| o coração dela parou. | Open Subtitles | لقد توقف قلبها |
| o coração dela parou. | Open Subtitles | توقف قلبها عن النبض. ! |