| Posso ajudar-te a lidar com isto, mas tens que me deixar. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تَتعاملُ مع هذا لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَتْركُني. |
| Olha só para aquilo Não há hipóteses de ela me deixar. | Open Subtitles | إنظرْ إلى ذلك من المحال أن تَتْركُني |
| Quero dizer...de repente, vais me deixar. | Open Subtitles | أَعْني، فَجْأة، أنت تَتْركُني. |
| Porque é que não me deixas sair deste negócio? | Open Subtitles | لماذا أنت فقط تَتْركُني خارج هذا الشيءِ؟ |
| Vá lá, porque é que não me deixas levar-te a sair um dia desta semana? | Open Subtitles | هيا، لماذا لا تَتْركُني أخرجْك يومَ واحد هذا الإسبوعِ؟ |
| A Deusa não vai me deixar morrer. | Open Subtitles | الآلهة لن تَتْركُني أَمُوتُ |
| - Não me deixas sozinha com o bebé. Achas que não reparo? | Open Subtitles | أنت لا تَتْركُني في الغرفة لوحدي مَع الطفل هل تَعتقدينُ أنّني لم الاحظ ذلك ؟ |
| Porque não me deixas simplesmente morrer? | Open Subtitles | لماذا لا تَتْركُني أَمُوتُ؟ |