| Tem que se estar no bom sítio no bom momento. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المكانِ الصحيحِ في الوقت الصحيح. |
| Estavas feliz por estar no mesmo campo que o Cavaleiro Negro. | Open Subtitles | كُنْتَ متحمّس جداً لِكي تَكُونَ في الساحة مَع الفارس الاسود |
| Tens de estar na escola do Harry, em 15 minutos. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في مدرسة هاري خلال 15 دقيقة |
| Confia em mim, se algo derramar, tu não vais querer estar aqui. | Open Subtitles | أدريان، يَأتمنُني. إذا يَسْكبُ الشيءَ، أنت لا تُريدُ لِكي تَكُونَ هنا. |
| Espero que saibas que não espero que sejas a Donna Reed. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ بأنّني لا أَتوقّعُ بأنّ تَكُونَ دونا ريد. |
| Se não pode ser atleta, seja apoiante. | Open Subtitles | إذا لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ رياضياً، كُونُ مشجع رياضيُ. |
| Então é isso. Mas, decerto não estará sozinho. | Open Subtitles | لذا هو ذلك حَسناً، أَنا متأكّدُ أنك لَنْ تَكُونَ لوحدك. |
| Otter, tu presides os novos membros. Devias estar na festa de admissão. | Open Subtitles | "أووتر"، أنت رئيسَ الحشد يَجِبُ أَنْ تَكُونَ موجوداً في حفلة الحشد |
| Os meus indicadores devem estar mal. | Open Subtitles | .حَسناً، مقاييسي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ خاطئةَ |
| Esta cidade devia estar orgulhosa do seu passado. | Open Subtitles | هذه البلدةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فخورةَ .بماضيها |
| Sei que deve estar furioso. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غاضبَ. |
| É a minha despedida de solteira, não devias estar aqui. | Open Subtitles | هذا حمامي المنزلي الخاص ليس من المفتَرضْ أن تَكُونَ هنا |
| Não estás a querer dizer que preferias não estar no orfanato, estás? | Open Subtitles | أنت لا تَقُولُ بأنّك تُفضّلُ أَنْ لا تَكُونَ في ملجأِ الأيتام ، أليس كذلك؟ |
| Devem estar cheios de fome. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ كلاهما تَكُونَ جائع جداً. |
| seja como for, devem estar cheios de fome. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ جائعَ، على أية حال. |
| Gostas de estar comigo desde que ninguém pense que és o meu namorado. | Open Subtitles | تَحْبُّ حقاً أنْ تَكُونَ مَعي طالما لا أحد يَعتقدُ بأنّك مَعي. |
| Tens de estar na marcha atrás. | Open Subtitles | أنت مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ في الترس العكسي. |
| Não está a ajudar. Não precisa de estar aqui. | Open Subtitles | أنها لا تُساعدُ لا يجب أَنْ تَكُونَ هنا |
| Pode contar estar em Jerusalém no fim do Verão. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَتوقّعَ أن تَكُونَ في الأرض المحتلة نــهــاية الصـيـــف |
| Se não recebermos o dinheiro, ela deixa de estar. | Open Subtitles | إذا لم نَحصَلُ عَلى المالِ , لَنْ تَكُونَ بخير. |
| Quero que sejas os meus olhos, está bem? | Open Subtitles | أُريدُك لِكي تَكُونَ عيونَي هناك، حَسَناً؟ |
| Quero que isto seja a melhor Unidade de Combate ao Crime da cidade. | Open Subtitles | أُريدُ هذه لِكي تَكُونَ أفضل وحدة إخمادِ الجريمةِ في المدينةِ. |
| Não está em casa. Onde estará às 6:00? | Open Subtitles | إنها ليست بمنزلها أين يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ في السادسة صباحاً؟ |