| Não podes estar a falar a sério, quanto às regras? | Open Subtitles | من غير الممكن أن تكون جادا بخصوص هذه القواعد |
| Se está a falar a sério e não apenas a ser condescendente, há um livro intitulado "a Vida Secreta dos Insectos", que talvez ache interessante. | Open Subtitles | إذا كنت جادا ولا تسخر منى هناك كتاب أسمه الحياه السريه للحشرات ربما تجده مثيرا |
| Olha, se estiveres a falar a sério... eu vou contigo. | Open Subtitles | حسنا، دعني أخبرك لو كنت جادا في هذا فسآتي معك |
| Por exemplo, ontem à noite, fiz xixi ao lado da Jada Pinkett Smith e fui convidada para a caça ao ovo da Páscoa do Tom Hanks. | Open Subtitles | على سبيل المثال, الليلة الماضية تبولت بجوار " جادا بينكت سميث", و الان انا مدعوة لحفلة عيد الفصح لدى "توم هانكس" |
| Certo. Alguém me transforme na Jada Pinkett Smith. | Open Subtitles | " حسناً ، فليقوم أحدكم بتحويلى إلى " جادا بينكيت سميث |
| Deve estar a brincar! | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون جادا لقد كانت بالداخل بمسافة |
| O Pritchard deve estar escondido aqui desde que matou o Gedda. | Open Subtitles | من المحتم ان (بريتشار) اختبأ هناك منذ ان قتل (جادا). |
| Não podes estar a falar a sério. Acabaste de sair de uma operação. | Open Subtitles | لايمكن أن تكون جادا.للتو قمت من عملية ياجاك |
| Espera, estavas a falar a sério sobre nunca mais falarmos com a Bree? | Open Subtitles | انتظر. هل كنت جادا بشأن عدم تحدثنا مع بري مجددا؟ |
| Mas não sei dizer se estás a brincar ou a falar a sério. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أقول إذا كنت أمزح أو إذا كنت جادا. |
| Porter, se estiveres a falar a sério, eu ajudo-te. | Open Subtitles | بورتر ان كنت جادا بهذا الشأن سأساعدك |
| Pareceu uma fala de um filme, mas estava a falar a sério. | Open Subtitles | هذا يبدو كليا كأفلام "ريف" لكن أبدو في الحقيقة جادا |
| Não pode estar a falar a sério! | Open Subtitles | لا يمكنك تركنا ا، لا يمكن أن تكون جادا |
| Temos mais dívidas do que a Jada Pinkett-Smith tem desculpas para o Will não estar em casa. | Open Subtitles | لا تزال لدينا ديون اكثر من جادا بينكت سميث "ممثله وزوجة ويل سميث" لديها اعذارها لعدم تواجدها في البيت |
| O veículo de transporte da Jada foi atacado há 20 minutos. | Open Subtitles | العربه التي كانت تنقل( جادا),شن هجوم عليها منذ 20 دقيقه |
| O Sam disse que ele é responsável financeiro e logístico por raptar Jada e levá-la para o Sudão. | Open Subtitles | و(سام) اخبرنا انه الشخص المسؤول ماليا وتخطيطيا بخطف (جادا) واعادتها للسودان انعلم اين هو (موريس) الان؟ |
| Conheço a Jada Khaled desde que ela era criança. | Open Subtitles | انا اعرف (جادا خالد) منذ كانت فتاه صغيره |
| Recebemos a filmagem dos drones da Jada Khaled. Viva. - E agora sabemos onde é que ela está. | Open Subtitles | (حصلنا للتو على صور ل(جادا خالد وهي على قيد الحياه والان نحن نعلم اين هي- أجل- |
| Era apenas um rapaz a brincar, não foi nada de grave. | Open Subtitles | كان كلهو الغلمان ليس شيئا جادا |
| Parece que o Pritchard andava a aprender com o Gedda. | Open Subtitles | الامر يبدوا وكان (بريتشارد) كان يتعلم بعض الدروس من (جادا) |
| Não sei se isso de matares o homem é a sério ou não só que nada tem a ver com a nossa filha. | Open Subtitles | لا ادري ان كنت جادا بقتلك هذا الرجل ام لا لكنني اعرف امرا واحدا انا ليس لي علاقة بابنتك |