| "E dado que me encontrava a dois quarteirões do encontro, eu entro nessa tarde e pergunto, 'qual é a... a pintura mais cara que tendes aqui?" | Open Subtitles | وعندما كنت على بعد جادتين من المتحف ذهبت في الظهيرة وسألت عن أغلى لوحة لديهم ؟ |
| E dado que me encontrava a dois quarteirões do Museu Metropolitano, vou nessa tarde. | Open Subtitles | وعندما كنت على بعد جادتين من متحف متروبوليان ذهبت اليه في الظهيرة |
| Brooklyn joga na baixa. O Montreal joga a poucos quarteirões daqui. | Open Subtitles | بروكلين في منتصف البلدة ومونتريال على بعد جادتين |
| Isso vai levar-te à rua, e o estacionamento está a dois quarteirões. | Open Subtitles | سيأخذك ذاك إلى الشارع والحديقة على بعد جادتين حسنٌ |
| Isso é nojento. Não. A dois quarteirões daqui. | Open Subtitles | هذا مثير للاشمئزاز، لا، لا، مطعم الشطائر الكوريّة يبعد جادتين من هنا. |
| Cerquem cada saída. Perímetro de dois quarteirões. | Open Subtitles | أغلقوا كلّ مخرج، وأمّنوا المكان في نطاق جادتين. |
| Certo, certo. O Tribunal Taganskaya, ali mesmo. Dois quarteirões. | Open Subtitles | حسنٌ، محكمة (تاغانسكايا) تبعُد جادتين من هذا الاتّجاه. |
| A Kate mencionou a China. Esta casa é a 2 quarteirões da Embaixada Chinesa. | Open Subtitles | "كايت" ذكرت الصين المنزل يبعد جادتين من السفارة الصينية |
| Quero atiradores com miras de infravermelhos no topo de todos os prédios num raio de dois quarteirões. | Open Subtitles | أودّ قنّاصين ذوي مناظير حراريّة فوق كلّ بناء... في محيط نصف قطره جادتين. |
| Normalmente ando 2 quarteirões até à padaria, mas é plano. | Open Subtitles | أنا عادة أمشي جادتين إلى محلّ (ديلي) الأرض مستوية |
| Acontece também que se situa a dois quarteirões do local do assassínio do Moshe Shapiro. | Open Subtitles | والذي بالمناسبة يقع على بعد جادتين من مكان مقتل "موشي شابيرو" |
| Ele foi atingido por um carro a dois quarteirões do hospital. | Open Subtitles | صدمته سيارة على بعد جادتين من المستشفى. |
| Estás a dois quarteirões de casa. | Open Subtitles | تفصلنا جادتين عن بيتك. |