ويكيبيديا

    "جدكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vosso avô
        
    • o avô
        
    • bisavô
        
    • avós
        
    • O vosso
        
    Miúdos, as orelhas do vosso avô não são nojentas. Open Subtitles يا اطفال ، ان اذني جدكم ليستا مقرفتين
    O vosso avô está triste por não estar aqui, ele ficou preso em Paris numa conferência. Open Subtitles جدكم يعتذر عن عدم حضوره ولكنه انشغل بمؤتمر في باريس
    - A vossa mãe começa no novo emprego a gerir a empresa do vosso avô na segunda e já sabem como ela fica quando há grandes mudanças. Open Subtitles أمكم ستبدأ عملها الجديد في إدارة شركة خزائن جدكم يوم الاثنين، وتعرفون كيف تصبح حين يكون هناك تغيير كبير.
    Crianças, sabem aquela foto na cave? Foi tirada em 2006, quando a avó e o avô vieram visitar-me e fomos todos juntos tomar o brunch fora. Open Subtitles لقد أخذت فى 2006، عندما جاء جدكم و جدتكم لزيارتى
    Terça-feira verão o avô para cavalgarem. Open Subtitles سترون جدكم يوم الثلاثاء كي تمتطوا الخيول
    Oxalá que O vosso bisavô, Digger, pudesse ver-vos. Open Subtitles ،لو كان بإمكان جدكم الكبير ديجر أن يراكم
    Vamos lá. Temos que ir para a casa dos avós. Open Subtitles هيا ، أولاد ، ذاهبون إلى منزل جدكم وجدتكم
    Vai ensiná-las a serem doentes como você? Sabem o que o vosso avô fez àquele cão? Open Subtitles هل تعلمون ماذا فعل جدكم بذلك الكلب؟
    O vosso avô nunca se sentiu à vontade com o facto de eu não ser Católica. Open Subtitles ...يا اطفال ، جدكم لم يكن مرتاحا من حقيقة .انني لست كاثوليكية...
    Ainda assim, como sabem, casar com o vosso avô Clint foi a melhor decisão que a avó tomou. Open Subtitles ومع ذلك ، كما تعرفون يا أولاد بقائها مع جدكم (كلينت) كان أفضل قرار اتخدته جدتكم
    Vamos abrir a cabeça do vosso avô. Open Subtitles نحنُ بخير. نحنُ بصدد تشريح جدكم الكبير.
    Meninas... lembram-se de há um ano, não terem dado nenhum presente ao vosso avô e que isso o abalou um pouco? Open Subtitles ... هل تـتذكرون هذا اليوم بالضبط قبل عام .. عندمـا لم تعطوا جدكم أيَ هدية . وجعله ذلك حزينًا ؟
    Lamento ter de vos dizer que o vosso avô morreu. Open Subtitles آسف لإخباركم أن جدكم قد مات.
    o avô mandou outro postal da viagem de autocaravana. Open Subtitles أرسل جدكم بطاقة بريدة أخرى من رحلة سيارات الكرفان
    Vocês acham que a mazona da mente coletiva vai roubar-vos o avô. Open Subtitles أنتم خائفون من أن صاحبة العقل المتحكم الأشبه بالخلية.. قد تأخذ جدكم بعيداً.
    Seja como for, se o avô não o tivesse atropelado, nenhum de vocês teria nascido. Open Subtitles على أى حال... لو لم يكن جدكم صدمه... لما كان أحدكم ولد.
    Ouçam. o avô Griffin vai-se reformar. Open Subtitles اسمعوني ، جدكم سوف يتقاعد أخيرا
    Mas não encontrou provas. Eu e o avô Duke bebemos tudo. Open Subtitles لكن لم يجدوا دليلاً أنا و جدكم (دوك) شربناها كلها
    Conheci o teu querido bisavô quando era do tamanho de um gafanhoto. Open Subtitles لقد قابلت جدكم الأعظم عندما كنتُ بطول الجرادة
    Podemos ir ao Museu das Belas Artes e ver o retrato do bisavô. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى متحف الفنون الجميلة ومشاهدة صورة والد جدكم.
    Onde estão os avós? Open Subtitles أين جدكم وجدتكم ؟
    Alguns desses professores universitários tentam provar que este macaco é O vosso tetra-avô. Open Subtitles البعض من أساتذة الكلية المتحذلقون يحاولون لإثبات أن هذا القرد هنا هو جدكم الاكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد