| São precisos aproximadamente 225 Kg para esmagar um crânio humano. | Open Subtitles | الأمر يتطلب تقريباً حوالى 500 باوند لسحق جمجمة إنسان |
| Esta pode ser a parte que falta ao crânio da Marni Hunter. | Open Subtitles | يمكن ان يكون هذا الجزء المفقود من جمجمة مارني هانتر حسناً |
| É a reconstrução facial do primeiro crânio da fonte. | Open Subtitles | هــذا إعادة تصميم وجة لأول جمجمة في النافورة |
| Temos um crânio magnífico na areia molhada, na calcite. | Open Subtitles | لدينا جمجمة رائعة على الرمل الرطب مغطاة بالكالسيت |
| Disseram-me que podias esmagar a cabeça de um homem com uma mão. | Open Subtitles | لقد قالوا إنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة |
| Porque encontramos mais uma caveira. Idêntica a que encontrou em Belize. | Open Subtitles | لأننا وجدنا جمجمة مماثلة لتلك التى وجدتها أنت فى بليز |
| A areia voou deste colchão na forma de um crânio. | Open Subtitles | لقد تطاير الغبار من ذلك اللحاف على هيئة جمجمة |
| Quanto tempo demora para achar um crânio de califa no Egito? | Open Subtitles | كم من الزمن يتطلبه الأمر لإحضار جمجمة ثور من مصر؟ |
| Mesmo alguém com um crânio de titânio não se afogaria. | Open Subtitles | ثم أن شخصاً ما مع جمجمة تيتانيوم لن يغرق |
| Como é que sabemos como é o crânio de Beethoven? | TED | الآن لماذا نعرف ما تبدو عليه جمجمة بيتهوفن؟ |
| Está a fazer correr um ligeiro impulso magnético através do crânio dum participante no nosso estudo até ao seu giro frontal inferior. | TED | وما يفعله هو تمرير نبضٍ مغناطيسيّ عبر جمجمة المشاركين في دراستنا نحو تلفيفهم الجبهي السفلي. |
| Se olharmos com atenção, reconhecemos, pela forma, que são fragmentos de um crânio. | TED | حسناً، إذا نظرت عن قُرب، ستُدرك, في الواقع، من الشكل أنها أجزاءٌ من جمجمة. |
| Vocês estão presos dentro de um crânio ossudo, tentando descobrir o que há lá fora no mundo. | TED | أنك مُحتجَز داخل جمجمة عظمية، وتحاول اكتشاف ما الموجود بالعالم الخارجي. |
| Gostava de vos mostrar que, se olharem para um mapa de África verão que a sua forma parece a forma de um crânio de hominídeo. | TED | أود مجرد الإشارة إلى، إذا نظرت إلى خريطة أفريقيا، إنها في الواقع تشبه جمجمة أسلاف الإنسان في الشكل. |
| Este é o crânio de um Homo erectus que fui buscar à prateleira. | TED | وها هي جمجمة الإنسان المنتصب القامة، والتي أخذتها من ذلك الرف. |
| Uma tela azul céu invadida por um crânio enorme. | TED | لوحة قماشية بزرقة السماء تتخللها جمجمة ضخمة. |
| Grande, mas metade do tamanho do crânio do supercrocodilo. | TED | المعلق: كبيرة، لكن أقل من نصف حجم جمجمة السوبركروك. |
| Confirmou esta teoria, abrindo o crânio de uma vaca viva. | TED | وقد تمكن من إثبات صحة هذه النظرية من خلال فتح جمجمة بقرة حية. |
| Olhei para a pasta de modelar e pensei: Talvez... Sim, talvez possa fazer um crânio de dodó. | TED | و تمعنت في الصلصال, و فكرت لربما أمكنني صنع جمجمة الدودو الخاصة بي. |
| Cozidas na cabeça de bruxas mortas durante vinte dias e vinte noites | Open Subtitles | مغلية في جمجمة ساحرة ميتة لعشرون نهاراً وعشرون ليلاً. |
| Qual é o significado de uma caveira no rótulo? | Open Subtitles | ماذا تعني التي مرسوم عليها صورة جمجمة ؟ |
| Os crânios não eram maiores do que os de cães. | Open Subtitles | كلها جماجم صغيرة الحجم ليست أكبر من جمجمة كلب |
| Se observarmos a base de um cérebro que tenha sido retirado de um crânio, pouco poderemos ver do mesencéfalo. | Open Subtitles | إذا نظرنا إلى قاعدة دماغ الذي أزيل حديثا من جمجمة فى الحقيقة يمكننا أن نرى جزء صغير جدا من المخ الأوسط |
| A sua identidade permanece envolvida em mistério, mas sabe-se que era um mestre da arte da guerra e que sempre que saía em combate, usava um capacete em forma de caveira. | Open Subtitles | نسبه باقي كمغوض و هُم يقولون بأنه كان دائماً كان يلبس قناع جمجمة من أجل المحاربة |