| Desta vez ele teve sorte. Há muitos esquisitos por aí. | Open Subtitles | حالفه الحظ هذه المرّة ثمّة بعض غريبي الأطوار بالأرجاء |
| teve sorte de eu não lhe bater na cabeça e cortá-lo para fertilizante. - Mas não fiz. | Open Subtitles | حالفه الحظ أنّي لم أضربه على رأسه أو أغطّه بالأسمدة. |
| Ele pensa que é um génio. É um pirata que teve sorte. | Open Subtitles | إنه يخال نفسه عبقرياً , إنه قرصان حالفه الحظ |
| Deve ter tido sorte. | Open Subtitles | يبدو أنه حصل على موعد ليلة الأمس و قد حالفه الحظ |
| Talvez o teu trisavô tenha tido sorte no OK Corral e fugido antes de terem percebido a fraude que era. | Open Subtitles | أو أن جد جدك الكبير حالفه الحظ معركة اصطبل "أولد كندرسلي" وهرب قبل أن يكتشف الناس أنه لم يكن بطلاً |
| E se ele tiver sorte e matar o delegado antes? Então, sorte a nossa. | Open Subtitles | ماذا لو حالفه الحظ وأطاح بالماريشال قبل أن يطيح به ؟ |
| Se ele tiver sorte, estará num dos cabarés ou clubes. | Open Subtitles | إذا حالفه الحظ سيكون في ملهى أو في نادي |
| teve sorte. | Open Subtitles | لإعادة تفسير الكون , لقد حالفه الحظ |
| Bem, existem pontos cegos. O assassino teve sorte. | Open Subtitles | هناك أماكن بلا مراقبة القاتل حالفه الحظ |
| Ele teve sorte. - Não havia... | Open Subtitles | لقد حالفه الحظ طبياً لم يكن... |
| De repente a equipa teve sorte. | Open Subtitles | لكن الفريق حالفه الحظ |
| Ele teve sorte com aquela tal de Bray. | Open Subtitles | حالفه الحظ مع المرأة التي (من عائلة (برَي |
| - Nenhuns. - Ele teve sorte. | Open Subtitles | لا شئ - حالفه الحظ - |
| Ele teve sorte em escapar. | Open Subtitles | -لقد حالفه الحظ بهروبه |
| Alguém deve ter tido sorte. | Open Subtitles | لابد أن أحدهم حالفه الحظ |
| Talvez tenha tido sorte. | Open Subtitles | ربما حالفه الحظ |
| O doutor aqui diz que ele tem um dia... ou dois se ele tiver sorte. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه سيحيا ليوم أو ربما اثنين إن حالفه الحظ |