| querida, se não a quiseres como mãe, eu quero. | Open Subtitles | حبيبيتي اذا كنتي لاتريدها كأم لكي أنا سآخذها. |
| Bem, deixem-me adivinhar. Ele usava sempre apelidos como "docinho" e "querida". Não era manifestação de afecto. | Open Subtitles | حسناً دعوني أخمن , هل يستعمل دائماً اسماء دلع مثل حبيبيتي و حلوتي |
| Estamos a comer, querida. Queres o tofu ou os vegetais? | Open Subtitles | -نحن نأكل لحم يا حبيبيتي أتريدين وجبة لحوم أم نباتات ؟ |
| Mas eu perdôo-te, querida. | Open Subtitles | لكنني سامحتك يا حبيبيتي |
| querida, podes ir buscar-me outra cerveja? | Open Subtitles | حبيبيتي .. هلا أحضرتي لي " بيرة " أخرى |
| querida, o que aconteceu? | Open Subtitles | ماذا حدث يا حبيبيتي |
| querida, passa-se alguma coisa de errado? | Open Subtitles | حبيبيتي هل هناك مشكلة؟ |
| querida, querida, posso explicar. | Open Subtitles | حبيبيتي ، دعين أشرح لكِ |
| - Sim. Olá, querida. Onde está o Henry? | Open Subtitles | نعم اهلا حبيبيتي اين هنري؟ |
| Desculpa, querida. | Open Subtitles | أناآسف،يا حبيبيتي! |
| querida, fofa! | Open Subtitles | ثقي بي حبيبيتي |
| Anda, querida. | Open Subtitles | تعالي حبيبيتي |
| - Então, ouve minha querida... - Pára! | Open Subtitles | -لذا استمعي لي حبيبيتي ... |