| Vejo aqui antecedentes de agressão e nenhum álibi para ontem de manhã. | Open Subtitles | أرى أنّ لديك سجلّ اعتداء بسيط ولا حجّة غياب لصباح يوم أمس |
| Ele tem um SUV preto e nenhum álibi para a noite em que ela morreu. | Open Subtitles | لديه سيّارة دفع رباعيّ سوداء، وليست لديه حجّة غياب ليلة مقتلها |
| Contrata uma prostituta para ter álibi, vai a casa, esquarteja a mulher e volta. | Open Subtitles | قام بتأجير بعض العاهرات من أجل خلق حجّة غياب وبعدها يسافر بالطائرة للمنزل، يقطّع الزوجة وبعدها يعود |
| Este é outro argumento pelo qual temos de nos dirigir ao laboratório e medir o impacto da tecnologia no cérebro. | TED | وهذه حجّة آخرى لسبب حاجتنا للدخول في المعامل، ولقياس حقيقة تأثير التكنولوجيا على الدماغ. |
| É uma discussão idiota entre dois países privilegiados. | Open Subtitles | إنها حجّة سخيفة بين بلدين فاسدين |
| Tenho a certeza que se os argumentos forem bons, ele aceitará. | Open Subtitles | أنا متأكّد إذا كنت تجعلها حجّة مقنعة، هو سيأتي. |
| Nada indica um motivo, mas não tem um álibi para a noite do crime. | Open Subtitles | ليس هناك من دافع , لكن لم تكن لديه حجّة غياب ليلة وقوع الجريمة |
| O álibi será bom, tenha sido ele ou não. | Open Subtitles | ستكون حجّة غيابه دامغة , سواء كان الجاني أم لا |
| É de se questionar, moralmente, quando o álibi é um esquema de chantagem. | Open Subtitles | أنت تعرف أنّك تتعدّى الأخلاق إذا كان حجّة القتل هو مخطط للإبتزاز |
| Entretanto, o nosso filatelista tem álibi, e nós não temos mais provas. | Open Subtitles | في الوقت نفسه ، جامع الطوابع لديه حجّة ونحن ليس لدينا حالياً أي دليل |
| Lá porque têm um álibi não quer dizer que não tenham sido eles. | Open Subtitles | فقط أن كان لديهم حجّة لا يعني أنّهما لم يفعلا ذلك |
| Mas, se estás tão interessada nele, sim, posso ser o teu álibi. | Open Subtitles | ولكنّ إذا كنت مُولعةً به عندئذٍ موافقة سأكون حجّة غيابكِ شُكراً لكِ |
| Parece que tenho um álibi. Espero que seja credível. | Open Subtitles | يبدو أنّ لديّ حجّة غياب آمل أن يكونا أهلًا للثقة |
| Vocês têm o carro. Ele não tem qualquer álibi. | Open Subtitles | عثرتم على سيارته، و لا يملك حجّة غياب عن مسرح الجريمة |
| Você não tem um álibi de estar aqui na ilha e por último, de estar no estaleiro. | Open Subtitles | لستَ تملك حجّة غياب قويّة تؤكّد كونك هنا على الجزيرة والأهم من ذلك، كونك في ساحة القوارب. |
| Apresentei-lhe um argumento aceitável e o Nick aceitou. | Open Subtitles | لقد أبديت حجّة مقنعة ورأى نـك الحكمة أخيراً. |
| Mau argumento. Visto que eu estava certo sobre isso. | Open Subtitles | حجّة ضعيفة، إذ أنني كنتُ محقاً بشأن ذلك |
| Desde o assassinato, eu estou considerando o argumento a favor da monogamia. | Open Subtitles | ومنذ جريمة القتل، وأنا أفكّر في حجّة الزواج الأحادي |
| Vou acabar com esta discussão de uma vez por todas... porque isto... | Open Subtitles | مارشال: سَأَنهي هذه حجّة بشكل نهائي... ' يُسبّبُ هذا... |
| Atirar-me uma pergunta pessoal durante uma discussão intelectual. | Open Subtitles | - تحويله الى شىء شخصى- السؤال كان له حجّة |
| Gostas da cliente, mas se andas a namoriscar e não arranjas argumentos a cliente vai perder. | Open Subtitles | قلتَ بأنّك تهتم لأمر الزبونة ، لكن إذاَ واصلت لعب مداعبة الأقدام عوض إيجاد حجّة لي الزبونة ستخسر |
| Argumentamos que foi preso aqui. | Open Subtitles | نستخدم حجّة أنه اعتقل هنا |