| Sei que estamos conversando, mas ainda parece que estamos sendo muito cuidadosos, sabe? | Open Subtitles | أعلم بأننا نتناقش.. لكن يبدو وأننا مازلنا حذرين جداً, أتعلم؟ .. |
| Fomos muito cuidadosos e cobrimos o nosso rasto. | Open Subtitles | كنا حذرين جداً لقد غطينا آثارنا |
| Os nossos técnicos são muito cuidadosos. | Open Subtitles | خبرائنا التكنلوجيون حذرين جداً |
| Precisávamos de ter muito cuidado no início para não misturar | Open Subtitles | وعلينا أن نكون حذرين جداً لكي لا نخلط بالحركتين |
| E num mundo em que tudo está em mudança, precisamos de ter muito cuidado como definimos a natureza. | TED | وفي عالم حيث يتغير كل شيء، علينا أن نكون حذرين جداً في تعريفنا للطبيعة. |
| Às vezes temos tanto cuidado que nem me divirto. | Open Subtitles | أحياناً نكون حذرين جداً ولا تكون ممتعه لنا |
| Tivemos tanto cuidado. | Open Subtitles | لقد... لقد كنّا حذرين جداً |
| Estaremos vigilantes e prudentes, que é uma palavra que por aqui significa "muito cuidadosos". | Open Subtitles | سنكون محترسين ومنتبهين، وهي كلمة تعني في هذه الأرجاء "حذرين جداً". |
| Fomos muito cuidadosos com isso. | Open Subtitles | كُنّا حذرين جداً بشأنْ ذلك. |
| No camarim temos que ter muito cuidado com a minha maquilhagem. | Open Subtitles | لابد أن نكون في غرفة الملابس حذرين جداً حتى لا يفسد مكياجي |
| Amo-te, mas nesta altura temos de ter muito cuidado. | Open Subtitles | أنا أحبك , لكن علينا ان نكون حذرين جداً الآن. |