| Tenho literalmente a liberdade de me mover num espaço de 360 graus e uma experiência arrebatadora de alegria e liberdade. | TED | لقد امتلكت حرفياً حرية الحركة ٣٦٠ درجة من الفضاء و الشعور بالنشوة والمرح والحرية |
| Os núcleos dos átomos tendem a unir-se mas os eletrões têm liberdade de movimento, e é por isso que os químicos adoram os eletrões. | TED | أنوية الذرات تميل للبقاء سوية لكن الإلكترونات لها حرية الحركة لهذا السبب يحب الكيميائيون الإلكترونات. |
| Também é wireless, dando a liberdade de movimentação. | TED | كما انه لا سلكي مما يعطي للمستخدم حرية الحركة |
| É um fenómeno em que quaisquer duas partículas materiais ou corpos, caso tenham liberdade para se deslocar, são acelerados em direcção um ao outro! | Open Subtitles | والنظرية تقول أن أي جزئان أو جسمان لديهم حرية الحركة لذهاب بسرعة في اتجاه كل واحد منهم |
| Em geral, a psiquiatria não permite muita liberdade de ação das pessoas. | Open Subtitles | عموماً , حقل علم النفس حقيقة ً لا يسمح بقدر كاف ٍ من حرية الحركة بحق الناس |
| O desejos por comida e água, abrigo e companhia, liberdade de movimentos e de não sentir dor. | Open Subtitles | رغبات عن الغذاء والماء والمأوى والرفقة، حرية الحركة وتجنب الألم؟ |
| A Diana parece ter tido mais liberdade de movimentos. | Open Subtitles | . من الواضح انه كان لديانا نوع من حرية الحركة |
| Eles confiavam em mim e isso significava que eu iria esforçar-me muito mais por pessoas que me deram esta liberdade fantástica. | Open Subtitles | وثقوا بي مما حفزني للعمل بجد لهؤلاء الذين اعطوني حرية الحركة |
| Precisamos da liberdade de movimento. | Open Subtitles | نطلب حرية الحركة. |