| Aparentemente, este tipo não, Ari. É um cidadão modelo. | Open Subtitles | ليس هذا الرجل حسبما يبدو إنه إنسان نموذجي |
| Ou Aparentemente contigo ou com outra mulher naquele casamento. | Open Subtitles | أو حسبما يبدو بينكَ وبين امرأة أخرى بذلك الزفاف |
| Todo o lado menos a casa de banho, Aparentemente. | Open Subtitles | كلّ مكان سوى الحمام حسبما يبدو. |
| Não sei porquê. Porque procura algo. Quatro coisas, ao que parece. | Open Subtitles | إنه يبحث عن شيء، أربعة أشياء حسبما يبدو. |
| Está à procura de algo. Quatro coisas, ao que parece. | Open Subtitles | تبحث عن شيء، بل 4 أشياء، حسبما يبدو. |
| Um tutor, ao que parece, ao próprio jovem Per Degaton. | Open Subtitles | معلم خاص حسبما يبدو للصغير (بير ديغاتون) عينه |
| Aparentemente, queima-se. | Open Subtitles | بحرقه حسبما يبدو |
| Não é maior do que o normal, Aparentemente. | Open Subtitles | في المعدل حسبما يبدو |
| Aparentemente era cliente habitual. | Open Subtitles | -كان زبوناً مُنتظماً حسبما يبدو . |
| O suficiente para derrubar um touro, Aparentemente. | Open Subtitles | -ما يكفي لإيقاف ثور حسبما يبدو . |
| - Aparentemente, sim. | Open Subtitles | -أجل، حسبما يبدو . |
| Aparentemente. | Open Subtitles | حسبما يبدو . |