| Disse à Monica que tinha mandado os convites de casamento há semanas. | Open Subtitles | لقد قلت لمونيكا أنني سأرسل دعوات حفل الزفاف منذ أسابيع ماضية |
| Com aquele tipo do casamento de quem todos parecem ser amigos dele. | Open Subtitles | مع ذلك الشخص من حفل الزفاف الذي يبدو أن الجميع يحبه |
| Olha, fui despedido por tirar a semana para ir ao casamento. | Open Subtitles | بعيدا لقد خططت لجعل اسبوع عطلة للذهاب الى حفل الزفاف |
| - Derek. - Não é suposto ver-te antes do casamento. | Open Subtitles | ديريك ليس من المفروض أن أراك قبل حفل الزفاف |
| Lamento. Queria muito que tu tivesses a tua família no casamento. | Open Subtitles | معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف |
| Quero dizer, talvez tenham contactado com algo antes do casamento. | Open Subtitles | أعني، أنّهم ربّما قد تناولوا شيئاً قبل حفل الزفاف. |
| Eles querem que nós vamos para lá, para o casamento. | Open Subtitles | إنهم يريدون منّا أن نذهب هناك لحضور حفل الزفاف. |
| Depois do casamento, os monges irão eleger o novo Prior. | Open Subtitles | سيختار الرهبان وكيل الدّير الجديد بعد حفل الزفاف غدًا |
| Está de volta ao caso agora que o casamento foi adiado. | Open Subtitles | عادت للعمل على القضية، بما أنّ حفل الزفاف قد تأجل. |
| Não, e o casamento começa daqui a meia hora. | Open Subtitles | كلا، كلا، وسيبدأ حفل الزفاف خلال نصف ساعة. |
| Acho que o casamento aconteceu rápido de mais para ti. | Open Subtitles | أظن أنّه تعجلنا كثيرًا في إقامة حفل الزفاف لكِ |
| Já não tens de passar fome. O casamento acabou. | Open Subtitles | هيّا توقفي عن تجويع نفسك، حفل الزفاف انتهى |
| Estávamos juntos desde os meus 18 anos, embora tenhamos tido uma cerimónia de casamento em Zaire, da qual muitas pessoas não sabem. | Open Subtitles | و, كنا معا مسبقا منذ كنت بال18 بالرغم من اين كنا حفل الزفاف في زائير والعديد من الناس لا يدركون |
| Vai ser guarda no casamento e adiou a viagem para Xangai. | Open Subtitles | سوف يكون حارسك في حفل الزفاف و زيارته من شنغهاي |
| Posso ir ao casamento, visto que sou a noiva. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب إلى حفل الزفاف وبما أنني العروسة |
| É um casamento hindu. Não há troca de alianças. | Open Subtitles | هذا هو حفل الزفاف الهندوسي ،لا يوجد خواتم |
| Num casamento há uns meses atrás. Tinha sido ela a planeá-lo. | Open Subtitles | ،في حفل زفاف منذ بضعة أشهر كانت مخططة حفل الزفاف |
| Temos de encontrar uma solução, porque o casamento está quase aí. | Open Subtitles | حسنًا، يجب أن نجد حلاً لأن موعد حفل الزفاف سيقترب. |
| "o casamento significativamente mais cultural desde o John John e a Caroline." | Open Subtitles | حفل الزفاف الأكثر أهمية من الناحية الثقافية منذ جون جون وكارولين |
| O que eu quero saber é quando será o casamento, se não se importa. | Open Subtitles | الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك |
| Na cerimónia, recordo-me de o pai me ter segredado: "Querida, | Open Subtitles | في حفل الزفاف أتذكر كيف همس لي أبي قائلاً: |
| Parece que a boda continua em força. | Open Subtitles | يبدوا أن حفل الزفاف لا يزال مستمراً بقوة |