| Porque algumas vezes proteger-te significa proteger-te de ti próprio. | Open Subtitles | لأنّ حمايتك أحياناً يعني حمايتك من نفسك. |
| Eu tenho tentado proteger-te de tudo, o que claramente não funcionou. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح |
| Minha senhora, o meu trabalho é protegê-la de danos, e proteger as suas fraquezas. | Open Subtitles | سيدتي، وظيفتي هي حمايتك من الأذى وأبقيك من الجهة العمياء واضحة |
| Os teus homens impotentes com os seus feitiços tontos não podem proteger-te do meu poder. | Open Subtitles | رجالكَ العاجزون بواسائلهم الغبيه لن يستطيعوا حمايتك من قوتى |
| Durante muitos anos, tentei proteger-te das impurezas do mundo exterior. | Open Subtitles | لسنوات عديدة، حاولت حمايتك من شوائب العالم الخارجي |
| Só te quis proteger da verdade. | Open Subtitles | .. أنت ابني . أردت فقط حمايتك من الحقيقة |
| Tentei protegê-lo de toda a merda. | Open Subtitles | لقد حاولت حمايتك من كل المتاعب. |
| Ela estava lá em casa para te proteger do homem que apareceu lá, o homem que disse que era o teu pai. | Open Subtitles | كانت باقية في المنزل لأجل حمايتك من الرجل الذي توقعنا قدومه وأتى الرجل الذي قال أنه والدك |
| Estava a tentar proteger-te, de imbecis e sanguessugas, sem mencionar do teu mau discernimento. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف |
| Estava a tentar proteger-te, de imbecis e sanguessugas, sem mencionar do teu mau discernimento. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف. |
| Estava a tentar proteger-te de cometer outro erro. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول حمايتك من ارتكاب خطأ آخر |
| Mas posso protegê-la de quem quer prejudicá-la. | Open Subtitles | لا.ولكن بأستطاعتي حمايتك من هؤلاء الذين يحاولوا اذيتك |
| A Diana tem estado a tentar protegê-la de algo, mas eu acho que é algo que devia saber, porque é algo que se vai acabar por saber. | Open Subtitles | ديانا" تحاول حمايتك من شيء ما" لكنّي أعتقد أنه شيءٌ يجب ان تعرفيه لأنه سيظهر في النّهاية. |
| Eles são os únicos que podem proteger-te do carvalho branco. | Open Subtitles | الوحيدة التي يمكن حمايتك من البلوط الأبيض. |
| Pensei estar a fazer o certo ao partir, A proteger-te do trabalho e... | Open Subtitles | ظننتُ أنّني كنت أقوم بالفعل الصواب برحيلي، حمايتك من العمل و... |
| Sou o teu pai e o meu trabalho é... proteger-te das coisas más que te podem potencialmente acontecer. | Open Subtitles | ،أنا والدك ...و وظيفتي هي حمايتك من الأمور السيئة التي يمكن أن تحصل |
| Querido, ouve, nós tentamos proteger-te das coisas porque te amamos, e foi por isso que não te contamos a verdade sobre o avô Dan. | Open Subtitles | عزيزي،اسمع.. نحن نحاول حمايتك من الأشياء لأننانحبك، ولهذا لم نخبرك بالحقيقة حول جدّك( دان) |
| Mas tu és meu filho, e quero-te proteger da verdade, porque a verdade é que nenhum de nós está a salvo. | Open Subtitles | ,ولكنك أبني ,وأريد حمايتك من الحقيقة لأن الحقيقة هي أن لا أحد آمن |
| Tentei protegê-lo de você mesmo... mas não consegui. | Open Subtitles | حاولت حمايتك من نفسك... لكنني لم أنجح. |
| Angie, eu disse-te que tinha de te proteger do Greg. | Open Subtitles | سبق أن أخبرتك يا (أنجي) أنني بحاجة إلى حمايتك من (كريغ) |
| Um sítio onde eu te quero proteger de toda a merda que anda por aí. | Open Subtitles | كما تعلمين, نية تريد حمايتك من كل الهراء القذر الذي يوجد بالخارج |
| Ou, ou... estava a tentar protegê-la do mundo muito sombrio e perigoso de que fazia parte. | Open Subtitles | أو أنه كان يحاول حمايتك من العالم المظلم والخطر الذى كان جزء منه |
| Isto ajudar-te-á a proteger-te dos espíritos maus. | Open Subtitles | وهذا سوف يساعد على حمايتك من الأرواح الشريرة |