| Mas quando está em jogo a vida de uma criança, temos de ter a certeza. | Open Subtitles | ولكن عندما تكون حياة طفلة على المحك، يجب أن نكون مُتأكّدين. |
| Se salvar a vida de uma criança é uma ofensa criminal, talvez o seu protocolo esteja equivocado e as pessoas erradas estão a fazer as regras. | Open Subtitles | إذا كان إنقاذ حياة طفلة يعتبر جريمة الأن إذاً ربما بروتوكولكم خاطئ و الأشخاص الخطأ هم من يضعون القوانين |
| Ambos devem ter razão e, provavelmente, não foi ele, mas, quando é a vida de uma criança que está em jogo a vida, temos de ter a certeza. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ كِلاكما قد يكون مُحقاً. على الأرجح أنّه لم يفعل ذلك، ولكن عندما تكون حياة طفلة على المحك، يجب أن نكون مُتأكّدين. |
| É da vida de uma criança que estamos a falar. | Open Subtitles | هاته حياة طفلة التي نتحدث عنها |
| Uma missão sagrada. Que coisa mais linda, a vida de uma criança. | Open Subtitles | فعل خير, ياللشيء الجميل حياة طفلة صغيرة |
| A vida de uma criança pode estar em risco. | Open Subtitles | فإن حياة طفلة صغيرة على المحك |
| Ontem salvaste a vida de uma criança. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة طفلة أمس |
| E ameaçaram a vida de uma criança. | Open Subtitles | و هددوا حياة طفلة. |
| A vida de uma criança está em perigo. | Open Subtitles | حياة طفلة على المحك الآن |