| Questiono-me se serei tão corajoso Quando chegar a minha vez. | Open Subtitles | أتسائل إذا ما كنت سأكون شجاعاً حينما يحين الأجل |
| Ou porque Quando chegar a nossa hora, queremos que tratem de nós? | Open Subtitles | أم أننا نرعاهم فقط لأنه حينما يحين وقتنا نريد من يعتني بنا؟ |
| Bom, cuidaremos disso Quando chegar a hora. | Open Subtitles | حسناً سوف نتعامل مع هذا حينما يحين وقتها |
| Poderias não estar no escritório quando for para receber esses enviados. | Open Subtitles | ربما تكونين خارج منصبكِ حينما يحين الوقت لذلك. |
| Poderias não estar no escritório quando for para receber esses enviados. | Open Subtitles | ربما تكونين خارج منصبكِ حينما يحين الوقت لذلك. |
| Prometo que, Quando chegar a altura, estarei muito à vossa frente. | Open Subtitles | أعدكَ حينما يحين الوقت سأكون أمامك بعدة خطوات |
| E espero que receba apoio Quando chegar a hora. | Open Subtitles | أتمنى أن أحصل على دعمك حينما يحين الوقت |
| Quando chegar a altura... ela vai precisar de dizer aos meus filhos quem eu realmente sou. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت يتوجب عليها إخبار ولدي عن حقيقتي |
| Não importa quanto meditaram, Quando chegar a hora, estes hindus cagarão nas calças igual o resto de nós. | Open Subtitles | لا يهمّ متى استغراقهم في تأمل هذا الأمر .. حينما يحين وقتهم أولئك الهندوس سيتغوّطون خوفاً كبقيتنا .. |
| Quando chegar a altura, saberás o que fazer. As respostas que precisas estão nesse envelope. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت فستعرفين ما عليكِ فعله الأجوبة التي تحتاجينها في هذا المظروف |
| Estou entre duas lixeiras que cheiram a carne morta, mas estou pronta para Quando chegar a hora. | Open Subtitles | أنا بين صندوقي قمامة تنبعث منهما رائحة جثث متعفنة، لكنّي مُستعدّة حينما يحين الوقت. |
| confiarão em ti para enfrentares o capitão Quando chegar a altura. | Open Subtitles | يثقون بإنك يمكنك مواجهة القبطان حينما يحين الوقت المناسب |
| Quando chegar a hora, volte para a coelheira. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت، عودى إلى المأربة |
| Sei que, Quando chegar a altura, estarás preparado. | Open Subtitles | أعلم أنه حينما يحين الوقت ستكون جاهزاً |
| Vim pedir o seu perdão, para Quando chegar a hora. | Open Subtitles | جئتُ طلباً لمغفرتكِ حينما يحين الوقت |
| - Estarás. Quando chegar o momento, faz tudo parte do design. | Open Subtitles | -ستكونين مستعدة حينما يحين الوقت، هذا جزء من الخلق |
| Quando chegar a hora, a tua mãe vai saber disso por ti. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت ستسمع أمك هذا منك |
| São irmãos, mas Quando chegar a altura, imagino que o Bruce fará o que tem de fazer. | Open Subtitles | -حسناً، انهم اشقاء ولكن حينما يحين الوقت اتصور ان (بروس) سيقوم بفعل ما يجب فعله |
| Durante a palestra, vou colocar parte da letra no ecrã, e vou recitar parte dela, e vou pedir-vos que dêem a resposta quando for a vossa vez, ok? | TED | خلال هذا الحديث، سوف أضع لكم الكلمات على الشاشة، وسوف أسرد البعض منها ومن ثم أحثكم حينما يحين دوركم كي تلبوا النداء، تمام؟ |
| Eu vou-lhe dizer quando for a altura certa. | Open Subtitles | سأقول لها حينما يحين الوقت المناسب |
| E quando for o momento de o fazer... se o avô estiver lá dentro? | Open Subtitles | إذاً ... حينما يحين الوقت لفعل هذا ماذا سنفعل إن كان جدي في الداخل ؟ |