| Aqui estou eu, sentado numa caixa num apartamento vazio com um cão morto, e uma lágrima na minha bochecha. | Open Subtitles | ها أنا ذا, أجلس على صندوق في شقة فارغة مع كلب ميت و دمعة واحدة على خدي |
| Oh, e aquilo não é uma lágrima na minha bochecha. É da fuga no meu tecto. | Open Subtitles | و تلك ليست دمعة التي على خدي فهي قطرة من تسريب الماء الذي في السقف |
| leva o que quiseres. Temos muita comida, não precisas de roubar. | Open Subtitles | خدي ما تحتاجين فلدينا الكثير من الطعام لست مضطرة للسرقة |
| Falávamos ao telefone, íamos ao cinema, mas quando nos despedíamos, ela dava-me um beijo da cara. | Open Subtitles | نتكلم على الهاتف لساعات نذهب إلى السينما لكن كلما قلنا وداعا ً تقبلني على خدي |
| Toma. É o das 17h. | Open Subtitles | خدي , هذه تذكرة على الساعة الخامسة |
| Se eu morrer antes, mete-lhe assim sobre o meu rosto. | Open Subtitles | أما إذا متّ، فضعوه تحت خدي اليمين في القبر |
| Mantém um sorriso apesar da tragédia, enquanto dás a outra face. | Open Subtitles | المحافظة على الصلابة بينما أنا أدير لهم خدي الآخر |
| Eu não sabia que ela iria tocar minha bochecha, quem faz isso? | Open Subtitles | لم أكن أدري أنها ستلمس خدي و من يفعل هذا؟ |
| Nesses momentos, o meu filho coloca a mão na minha bochecha e diz: "São horas de dançar, mamã?" | TED | في تلك اللحظات، وضع ابني يده على خدي وقال: "وقت الرقص، يا أمي؟" |
| Ela limpou uma mancha da minha bochecha quando me despedi dela. | Open Subtitles | قامت بمسح بقعة من على خدي وأنا أودّعها. |
| Ela limpou uma mancha da minha bochecha quando me despedi dela. | Open Subtitles | قامت بمسح بقعة من على خدي وأنا أودّعها. |
| Tudo bem, leva o tempo que for preciso. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام. خدي راحتك. |
| leva a desmória, vais tornar-te um deles. | Open Subtitles | "خدي الـ "ديسموريا وستصبحين واحدة منهم |
| Aliás, leva duas. | Open Subtitles | بالواقع، تفضلي، خدي اثنتين |
| Inclinou-se para mim, beijou-me na cara e perguntou-me se queria dar uma volta. | Open Subtitles | اتكأت أمامي، وقبلتني على خدي وطلبت مني أن اَخذها بجولة |
| "Foi, definitivamente, quando me beijaste a cara na estação de metro, | Open Subtitles | كانت بالتأكيد عندما قبلتني فوق خدي في محطّة المترو. |
| Ooh, esse cara definitivamente vai entrar. | Open Subtitles | لذا خدي علكة بنكهة النعناع بعدها. لا حاجة. |
| Toma. Deve dar para as despesas. | Open Subtitles | خدي , هذا سيفي بالغرض |
| Toma isto. | Open Subtitles | خدي , اشربي هذه |
| Bem, o meu rosto está um pouco dorido, mas fora isso, eu estou bem. | Open Subtitles | حسنا , خدي مخدر قليلا لكن عدا ذلك , أنا بخير |
| Toca-me o rosto Antes de me deixares, querido | Open Subtitles | فقط إلمس خدي قبل أن تهجرني يا حبيبي |
| Adormeci no solário esta semana e acho que ganhei uma queimadura na minha face. | Open Subtitles | لقد غلبني النعاس في سرير للسمرة هذا الاسبوع و أعتقد أن لدي حرقة شمس على خدي |