ويكيبيديا

    "خطر مُحدق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perigo
        
    Porque se não for alguém de confiança, ela está em sério perigo. Open Subtitles لأنه لو لم يكن شخصاً نثق به فهي في خطر مُحدق.
    E todos aqueles animais, nos quadros da arca de Noé, dignos de salvação, estão agora em perigo e a cheia deles somos nós. TED وكل حيوان من تلك الحيوانات في كل لوحة من سفينة نوح، يعتقد أنه يستحق الإنقاذ هو في خطر مُحدق الآن، وطوفانهم هو نحن.
    Porém, mesmo dentro dos limites da vedação, o perigo espreitava. Open Subtitles ويحيط بالمدن الأخري عبر هذه الأرض العظيمة لكن حتي خلال السياج، هناك خطر مُحدق
    Todos os funcionários do banco estiveram em perigo, enquanto os ladrões estavam armados com espingardas. Open Subtitles جميع مُستخدمي المَصْرف كانوا في خطر مُحدق لأن اللصوص كانوا مُدججين بالبنادق
    Se o teu pai souber da tua afeição por esse rapaz, temo que a vida dele ficará em grande perigo. Open Subtitles إن علم أبيك بمشاعرك تجاه هذا الفتي أخشي بأن تكون حياته في خطر مُحدق
    Não, não haverá nenhuns chutes, a não ser que tenhamos um mandato ou pessoas em perigo imediato. Open Subtitles لا ، لن يكون هُناك تحطيم لأى شيء إلا إذا كانت لدينا مُذكرة تفتيش من المحكمة أو كون الأشخاص في خطر مُحدق
    Só que agora ela tem uma bebé dela, e a tua existência na vida delas coloca-as em perigo permanente. Open Subtitles والآن فقط لديها طفلتها ووجودك في حياتهم يضعهم في خطر مُحدق ودائم
    Como Senhor Comandante da Patrulha da Noite, permitiu os Selvagens a sul da Muralha, para protegê-los de um grave perigo. Open Subtitles كونه قائد الحراسة الليلية، سمح للبرابرة بعبور جنوب الجدار لأجل حمايتهم من خطر مُحدق.
    Eu coloquei-te a ti, ao Aqualad, à Artemis, à Equipa toda, em terrível perigo. Open Subtitles لقد وضعتك أنتِ و "أكولاد" و"أرتميس" فى خطر مُحدق.
    Estou a avisá-lo, Daniel. -Corre um grande perigo de vida. Open Subtitles أنا أحذرك يا (دانيل) ، حياتك في خطر مُحدق
    Se disser uma só palavra do que o Louis Bernard cochichou-lhe, o seu filho correrá um grande perigo. Open Subtitles لو تكلمت بكلمة واحدة فقط من الكلمات التى همس لك بها (لويس برنارد) طفلك الصغير سيكون فى خطر مُحدق
    Que homem impossível! Vamos procurar a Princesa, R2. Aqui entre nós, acho que o menino Luke corre perigo. Open Subtitles (رجل صعب المِراس, تعال معي (آر 2), لنجد الأميرة (ليا و بيني و بينك أعتقد أن السيد (لوّك) في خطر مُحدق
    A tua vida estava em perigo. Open Subtitles كانت حياتك في خطر مُحدق.
    Sr. Juarisco está em perigo eminente e precisamos de tirá-lo daqui em segurança primeiro. Open Subtitles سيَدي، (جواريسكو) في خطر مُحدق وعلينا أن نأخذه لمنطقة آمنة أولاً
    E vocês correm muito perigo. Open Subtitles وأنتِ في خطر مُحدق
    Havia perigo imediato. Open Subtitles كان هُناك خطر مُحدق
    A tua vida está a correr perigo neste momento. Open Subtitles حياتُك في خطر مُحدق الآن
    Não sabemos para onde o Dreyfuss desapareceu, ou o que está a planear. Mas sabemos que vidas inocentes estão em perigo imediato. Open Subtitles لا نعرف مكان إختفاء (درايفوس)، أو ما يخطط له، لكننا نعرف أن حيوات بريئة فى خطر مُحدق.
    - Não sei o que estão a tramar... mas se os Maribus estão a ajudar o Budzo, podemos estar em grande perigo. Open Subtitles - لا أعلم ماذا ينوون ... لكن لو كان نباشي القمامة يساعدون (بودزو) ، فربما نكون في خطر مُحدق
    Corremos um perigo iminente. Open Subtitles "إننا في خطر مُحدق"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد