| E a maneira como aconteceu, não foi como planeei. | Open Subtitles | والطريقة التي انهرت بها, ليس كما خططت لها |
| Sabes, a minha vida acabou por não ser de todo como planeei. | Open Subtitles | أتعرف، حياتي لم تتحول إلى الطريقة التي خططت لها |
| Não é a noite mágica que planeaste? | Open Subtitles | ليست بالضبط الليلة السحرية التى خططت لها |
| É bestial apreciar finalmente a vida que nunca planeaste. | Open Subtitles | وتتقبل العيش في حياة غير التي خططت لها انه لأمر صعب جدا |
| Tens razão, não se está a passar como tinha planeado. | Open Subtitles | حسنا، فإنه لم يذهب الطريق لقد خططت لها. حسنا؟ |
| Ser namorado de alguém não é exatamente a vida que tinha planeado para mim, sabes? | Open Subtitles | أن كونك حبيباً لرجل أخر إنها ليست الحياة التي خططت لها لنفسي |
| Nunca tive nenhuma das experiências que planeei. | Open Subtitles | انا لم اخض اي من هذه التجارب التي خططت لها |
| Aquela que planeei naquele passeio à tarde. | Open Subtitles | القصة التي خططت لها أثناء المسير المسائي |
| Pois, isto depois da formatura não está a correr como planeei. | Open Subtitles | أجل ، هذه المرحلة ما بعد التخرج لم تحدث كما خططت لها |
| E espero que, quando a minha vida não for como planeei, o que certamente não irá, eu lide com a mesma graça e força que a minha mãe me ensinou. | Open Subtitles | وأنا أتمنى, عندما لاتسير حياتي كما خططت لها الأمر الذي لن يحدث أستطيع التعامل معها بنفس السمو والقوة |
| Tenho de cancelar todos os eventos que planeei para essa altura. | Open Subtitles | يجب أن ألغي كل الأحداث الأخرى التي خططت لها حول الافتتاح |
| As coisas não resultaram com planeaste. | Open Subtitles | إذًا، لم تسر الأمور كما خططت لها |
| As coisas não resultaram conforme planeaste. | Open Subtitles | الأشياء لم تتم كما خططت لها |
| Está a viver a vida que tinha planeado? | Open Subtitles | هل تعيش الحياة اللتي خططت لها ؟ |