ويكيبيديا

    "خلال الأسابيع القليلة الماضية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nas últimas semanas
        
    • nestas últimas semanas
        
    Bem, nas últimas semanas, eu certamente recebi mais apoio e encorajamento desse eleitorado do que eu jamais ousei esperar. Open Subtitles حسناً .. فى خلال الأسابيع القليلة الماضية أنا بالتأكيد إستقبلت المذيد من الدعم و التشجيع من هذه الدائرة الإنتخابية
    Deixe-me dizer-lhe ainda... que ela tem estado com mau aspecto nas últimas semanas, especialmente durante a manhã. Open Subtitles سأضيف أنها لم تبد بخير خلال الأسابيع القليلة الماضية خاصة في الصباح، إنها شاحبة
    nas últimas semanas, eles deportaram 20 camiões com judeus, Open Subtitles خلال الأسابيع القليلة الماضية قاموا بترحيل 20 سيارة شحن
    Perdi tanto nestas últimas semanas. Open Subtitles خسرت الكثير خلال الأسابيع القليلة الماضية
    Fui muito maltratado nestas últimas semanas. Open Subtitles لقد تعاطيتُ بشكل سيء للغاية خلال الأسابيع القليلة الماضية.
    Tem havido debates, nas últimas semanas... Open Subtitles دار جدال كبير خلال الأسابيع القليلة الماضية
    nas últimas semanas, tens-me preocupado. Open Subtitles خلال الأسابيع القليلة الماضية , بدأت تقلقني
    Há um sem-tecto por aqui nas últimas semanas. Open Subtitles هنالك رجل مُشرّد كان يتسكّع هنا خلال الأسابيع القليلة الماضية.
    Embaixadora, sei que houve alguns problemas no meu escritório nas últimas semanas. Open Subtitles حضرة السفيرة، اعرف أنهُ كان هناكَ بعض المشاكل في مكتبي خلال الأسابيع القليلة الماضية
    - nas últimas semanas estive a procura dos 8 milhões de dólares que desapareceram na minha invasão a bolsa de valores. Open Subtitles خلال الأسابيع القليلة الماضية كنتُ أقوم بالبحث عن 8 ملايين دولار التي فقدت نتيجة أختراقي لبورصة الأوراق المالية
    Está bem. nas últimas semanas, estive a ter amnésias. Open Subtitles أغيب عن الوعي خلال الأسابيع القليلة الماضية.
    nas últimas semanas, tenho ficado chocado com o número de vezes que as palavras na nossa adoração parecem pouco adequadas, duvidosas. TED خلال الأسابيع القليلة الماضية, فوجئت بعدد المرات التي شعرت فيها بأن الكلمات في عباداتنا غير مناسبة إلى حد ما, مخادعة بعض الشيء.
    A Karen e eu estivemos em desacordo nas últimas semanas. Open Subtitles ليس سراً أنني أنا و"كارين" كنا نتجادل خلال الأسابيع القليلة الماضية
    O Lucius Barnes recebeu uma serie de chamadas do mesmo número protegido nos EUA, nas últimas semanas. Open Subtitles لوشيوس بارنز) تلقى سلسلة من الاتصالات) من نفس الرقم الغير مسجل من العاصمة خلال الأسابيع القليلة الماضية
    Mas tenho de dizer... pelo que tenho visto nas últimas semanas, nada sugere que os sentimentos dele... por ti tenham diminuído. Open Subtitles لكن علي إخبارك أنه مما رأيته... خلال الأسابيع القليلة الماضية لا شيء يوحي بأن... ما يكنّه من مشاعر داخلية تجاهك قد تلاشت إلى أي حدّ
    E o Donnie não estava nada diferente ontem à noite, do que aquilo que tinha estado nas últimas semanas. Open Subtitles وكان (دوني) لا يبدو مختلفاً الليلة الماضية عما كان يبدو خلال الأسابيع القليلة الماضية
    nestas últimas semanas, as tuas piadas têm ficado muito tristes. Sabes que mais? Open Subtitles لعلمك، خلال الأسابيع القليلة الماضية صارت طُرفك حزينة جدًّا.
    A Emily tem demonstrado um comportamento incomum nestas últimas semanas. Open Subtitles (إيميلي) أظهرت بعض السلوكيات الغريبة خلال الأسابيع القليلة الماضية
    A senhora e o Tom têm tido confrontos nestas últimas semanas. - É por isso? Open Subtitles لاحظت أنكِ أنتِ و(توم) تتناقشان بحدة خلال الأسابيع القليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد