Então, numa determinada noite, uma intrusa inesperada chegou ao castelo, abrigando-se da tempestade. | Open Subtitles | ...وذات ليلة حلّت عليهم دخيلة في القصر تبحث عن مأوى من العاصفة الهوجاء |
Sim, está uma intrusa na casa. | Open Subtitles | نعم، هناك دخيلة في بيتي الآن |
Ela era uma excluída. | Open Subtitles | لا , لقد كانت دخيلة |
Era uma excluída na equipa do Zordon, tal como tu. | Open Subtitles | كنت دخيلة في فريق (زوردون) مثلك تمامًا |
Queria tanto fazer parte dele, mas achava que estava destinada para sempre a ser uma forasteira, sempre à espreita. | Open Subtitles | تقت لأكون جزءًا منه، لكنّي ظننت البقاء دخيلة للأبد قدري ناظرة دومًا من الخارج إلى الداخل. |
Ela sempre se sentiu um pouco como uma estranha, embora tenha vivido lá quase toda a sua vida, uma mulher de origem russa. | TED | كانت دائمًا تشعر بأنها دخيلة على المجتمع، بالرغم من أنها قد عاشت هناك معظم حياتها، امرأة من أصل روسي. |
Uma excluída atraente. | Open Subtitles | دخيلة جذابة |
É o facto de teres encontrado uma nova família e sinto-me como uma estranha que já não te pertence mais. | Open Subtitles | أنك وجدت نفسك بين عائلة وأنا أشعر وكأنني دخيلة لا أنتمي إليك بعد الآن |
Na mente deles, eu seria sempre uma estranha, uma lembrança constante do desafio da minha mãe, uma praga numa utopia perfeita. | Open Subtitles | في نظرهم سأظل دخيلة الي الأبد اذكرهم دائماً بتحدي امي وصمة عار علي مجمتعهم المثالي |
Tens cinco filhos nortenhos, não és uma estranha. | Open Subtitles | لديك خمس أطفال من بنو الشمال. لست دخيلة. |