| Deixa-me falar com este gajo por uns segundos, pode ser? | Open Subtitles | دعني أتحدث لهذا الرجل اللعين للحظة أمهلني نصف ثانيه |
| Por favor, Deixa-me falar com alguém. Não com ele. | Open Subtitles | أرجوك دعني أتحدث لشخص ما، ولكن ليس إليه. |
| Ouve, Deixa-me falar, Jano. Deixa-me falar até ao fim, está bem? Está bem. | Open Subtitles | دعني أتحدث، دعني أتحدث أو سوف أغلق السماعة |
| Deixe-me fazer o meu trabalho, Deixe-me falar eu. Não fale. | Open Subtitles | دعني أقوم بعملي، دعني أتحدث وأغلق فمك، وسوف نفوز |
| De certeza que podemos resolver isto. Ele é uma criança. Deixe-me falar com ele. | Open Subtitles | متأكدة أنه يمكننا حل هذا الأمر إنه مجرد طفل، دعني أتحدث معه |
| - Está sim. - Deixa-me falar com a solteirona. | Open Subtitles | نعم هي هنا دعني أتحدث مع تلك العانس |
| Ia dizer que ainda és quem me resolve os problemas, mas Deixa-me falar com o pai sobre a questão dos convites. | Open Subtitles | كلاّ، كنت سأقول الشخص الذي يقوم بحلّ كل مشاكلي، ولكن أجل دعني أتحدث مع والدي حول موضوع الدعوة |
| Estou no avião. Deixa-me falar com Lyzzie. Ok... | Open Subtitles | أنا في الطائرة دعني أتحدث مع ليزي هاهو الراكب الذي طعنه حسنا.. |
| O meu pai é um estupor, mas vai ouvir-me. Deixa-me falar com o meu pai, por favor. | Open Subtitles | أبي وغد ولكنه سيستمع إلي دعني أتحدث مع أبي أرجوك |
| Deixa-me falar com ele, Dr. M. Brevemente o problema estará resolvido. | Open Subtitles | دعني أتحدث معه يا دكتور سأحل هذه المشكلة قريباً |
| Não há problema. Eu conheço-o. Vai dar um giro, Deixa-me falar com ele. | Open Subtitles | لا بأس، أنا أعرفه تمشى قليلاً، دعني أتحدث معه |
| Deixa-me falar com aquele rapaz, eu faço-o falar. | Open Subtitles | دعني أتحدث مع ذلك الفتى، سأجعله يخبرنا بما يحصل هنا. |
| - Deixa-me falar com ele um segundo. - Afasta-te, Bartowski. | Open Subtitles | هيه، دعني أتحدث معه لفترة تراجع بارتوسكي |
| Deixa-me falar com o proprietário. Ligo-te já. | Open Subtitles | حسنا، دعني أتحدث مع مالك الفريق سأعاود الاتصال بك |
| Deixe-me, Deixe-me falar com a minha mulher... e eu acabo com isto, ok? | Open Subtitles | دعني أتحدث، دعني أتحدث .. معزوجتيوسأقومبـ. سأنهي هذا، حسناً؟ |
| Passe-lhe o telefone. Deixe-me falar com ela, filho da mãe. | Open Subtitles | ضعها على الهاتف دعني أتحدث معها, أيها الوغد |
| Deixe-me falar com o meu pessoal. Dê-me só 5 minutos, está bem? | Open Subtitles | دعني أتحدث مع قومي أتركني خمس دقائق فحسب، حسنا؟ |
| Se acabou de passar uma mensagem para ela, Deixe-me falar com ela, por favor. | Open Subtitles | هل يمكنك أن توصل رسالة إليها دعني أتحدث إليها, من فضلك. |
| Deixe-me falar com o meu filho e avisarei quando ele fizer outra dose. | Open Subtitles | دعني أتحدث إلى إبني، وسأتصل بك عندما يكون لديه فريق. |
| Já falei de alguns dos problemas e agora Vou falar de algumas das soluções. Há soluções previsíveis. | TED | لقد تحدثت عن بعض التحديات، دعني أتحدث عن بعض الحلول، هناك الحلول التي من السهل التنبؤ بها. |
| Enquanto pensam nisso, Deixem-me falar sobre o contexto das próteses, as próteses do passado, do presente e do futuro. | TED | وبينما تفكر في هذا، دعني أتحدث عن هذا في سياق الأطراف الصناعية، ماضي الأطراف الصناعية، وحاضرها، ومستقبلها. |
| Homer, não entres em pânico. Deixa-me ser eu a falar. | Open Subtitles | حسناً يا (هومر) ، لا تفزع، دعني أتحدث إليهم |
| Passe-me o Sr. Manda, em Tokyo-2. | Open Subtitles | أنه أنا . دعني أتحدث مع . " 2 السّيد [ ماندا ] في " طوكيو |
| Quero falar contigo um instante. | Open Subtitles | دعني أتحدث إليك للحظة |