| Deixa-me dar-te um número do meu pequeno livro negro. | Open Subtitles | حسناً إذاً .. دعني أحضر لك رقماً من كتابي الأسود الصغير |
| Deixa-me dar-te uma cerveja por conta da casa, que tal? | Open Subtitles | حسنا، دعني أحضر لك شرابا على حساب المحل ماذا عن هذا؟ |
| Amor, Deixa-me dar-te um saco. Precisas de um saco! | Open Subtitles | دعني أحضر لك حقيبة، سوف تكون بحاجة لها، انتظر |
| Eu trago-lhe outra. | Open Subtitles | دعني أحضر لك واحداً غيره |
| Eu trago-lhe um café. | Open Subtitles | دعني أحضر لك كوب قهوة |
| - Como vai? Vou buscar-lhe uma bebida fresca. | Open Subtitles | دعني أحضر لك شراب بارد، تعالى بالداخل |
| Vou buscar-lhe uma cadeira melhor. | Open Subtitles | دعني أحضر لك كرسياً أفضل |
| Vou buscar o pequeno-almoço, já venho. | Open Subtitles | دعني أحضر لك الفطور, سأعود في الحال |
| Deixe-me ir buscar alguma coisa para você beber. Já volto. | Open Subtitles | دعني أحضر لك شيئا تشربه، سأعود حالا. |
| Trás esse rabo até aqui, meu. Deixa-me dar-te uma bebida. | Open Subtitles | تعال إلى هنا دعني أحضر لك شراباً |
| Coitadinho. Deixa-me dar-te uns lenços. | Open Subtitles | ايها المسكين دعني أحضر لك بعض المناديل |
| Deixa-me dar-te um destes. | Open Subtitles | دعني أحضر لك واحداً من هذا |
| Vou buscar um prato para ti. | Open Subtitles | .هذا لطفاً منك دعني أحضر لك طبق |
| - Neve? Deixe-me ir buscar alguma coisa para se secar. | Open Subtitles | دعني أحضر لك شيئاً لتجفيفه |