| Alex, faz uma vénia. Estamos aqui hoje para abrir a cápsula do tempo que enterrámos há 20 anos atrás, para podermos ver quem éramos, e como chegámos ao que somos agora. | Open Subtitles | على أيّة حال ، نحن هنا اليوم لفتح الكبسولة الزمنيّة التي دفناها منذ 20 عاماً |
| Na parte que me toca, a minha mãe morreu quando nós enterrámos o caixão vazio dela. | Open Subtitles | بالنسبة إليّ، فإن أمي ماتت حين دفناها في تابوت فارغ. |
| Na manhã seguinte, saímos e enterrámos. | Open Subtitles | الصباح التالي أخذناها للخارج و دفناها |
| all, Julieta, no sangue, ainda quente, acabada de morrer, apesar de ter sido enterrada há dois dias." | Open Subtitles | وكذلك جولييت التي ماتت لتوها وما تزال دافئة بل تنزف الدماء بعد أن دفناها هنا من يومين |
| Não podia ser enterrada na cidade. | Open Subtitles | هي لن تكون حزينة لو دفناها في المدينة |
| compraram uma pá no supermercado, enterraram-na aqui, e depois devolveram a pá. | Open Subtitles | و إشتريا مجرفةً من متجر "ول مارت"، دفناها بهذه البلدة و ثم أعادّا المجرفة إلى المتجر |
| E eles enterraram-na para me proteger. | Open Subtitles | و دفناها لحمايتي |
| Se estás à procura da tua avó, ela morreu. enterrámo-la no último Inverno. | Open Subtitles | إن كنتَ تبحث عن جدتك فقد ماتت لقد دفناها في الشتاء الماضي |
| -É, e depois enterramo-la no mato. | Open Subtitles | أجل، حتى دفناها فى الغابة |
| Na manhã seguinte, saímos e enterrámos. | Open Subtitles | الصباح التالي أخذناها للخارج و دفناها |
| Foi enterrada sob a sala de visitas da mãe de Sarah. | Open Subtitles | دفناها تحت غرفة معيشة ام سارة |
| Foi enterrada há três meses. | Open Subtitles | دفناها قبل 3 اشهر |
| E depois enterrámo-la. | Open Subtitles | وبعد ذلك دفناها |
| enterramo-la hoje. | Open Subtitles | لقد دفناها اليوم. |