| Não podemos levar a ferramenta sem um mandado. | Open Subtitles | حسناً,لا نستطيع أخذ الأداة ببساطة دون مذكرة |
| Alto, não pode invadir isto aqui, sem um mandado. | Open Subtitles | لا يمكنكما اقتحام المكان هكذا ليس من دون مذكرة قضائية |
| Não podem entrar na minha casa sem um mandado ou a minha permissão, e não tem a minha permissão. | Open Subtitles | لا يمكنكما الدخول منزلي من دون مذكرة أو إذن منّي ولم أأذن لكما |
| Se entrarmos lá sem mandato, todas as provas que encontrarmos serão descartadas por... | Open Subtitles | ان دخلنا دون مذكرة كل هذه الأدلة سيتم تجاهلها |
| Nem imagina até onde um Marshal pode ir sem mandato. | Open Subtitles | قد تتفاجئين مما يفعله المارشال دون مذكرة |
| Vocês têem-no preso há 4 dias sem um mandato. | Open Subtitles | لقد قمتم باحتجازه 4 أيام دون مذكرة اعتقال |
| Não pode entrar sem um mandato. Mandato, minha senhora? | Open Subtitles | لن تستطيع الدخول دون مذكرة بالتفتيش إذن تفتيش ؟ |
| Na condição de perigo iminente, as autoridades legais tinham o dever de entrar naquele armazém sem um mandado válido. | Open Subtitles | تحت طائلة الخطر الوشيك السلطات القانونية لديها واجب اقتحام حجرة التخزين تلك دون مذكرة شرعية |
| Não voltamos àquele Casino sem um mandado federal. | Open Subtitles | لن نعود لذلك الملهــى دون مذكرة فيدارلية |
| Invadiram uma propriedade sem um mandado de busca. | Open Subtitles | قمتم بالبحث في ممتلكات خاصة دون مذكرة تفتيش. |
| Foi até minha casa sem um mandado, fez acusações inexistentes de rapto e homicídio, e ainda me prendeu por conduzir legalmente um negócio. | Open Subtitles | أنت أتيت الى منزلي من دون مذكرة قمت بادعاءات وهمية حول خطف و جريمة قتل و بعد ذلك تعتقلني بسبب القيام بعمل تجاري شرعي |
| Não entregamos notas, fontes ou filmagens a ninguém sem um mandado. | Open Subtitles | ،نحن لا نسلم ملاحظات مصادر أو حتى كليبات إلى أي شخص دون مذكرة إحضار |
| Conheço os meus direitos e vocês não podem vir sem um mandado. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تتواجدوا هنا من دون مذكرة |
| Infelizmente, não posso fazê-lo sem um mandado. | Open Subtitles | للأسف، لا يمكنني أن أسمح بذلك دون مذكرة |
| Não voltem sem um mandado. | Open Subtitles | لا تعودا من دون مذكرة تفتيش |
| Nada de notas sem um mandado. | Open Subtitles | لا ملاحظات دون مذكرة قانونية |
| sem um mandato, só lhes posso dar esta informação. | Open Subtitles | من دون مذكرة هذه كل المعلومات التي بإمكاني منحها |