| Eu não fiz isso de propósito, acredite. | Open Subtitles | لمَ أنتِ هنا ؟ أنا لم أفعل ذلك عن قصد ، صدقني |
| Eu tipo que fiz isso de propósito. | Open Subtitles | فعلت ذلك عن قصد |
| Agora vejo que ele fez aquilo de propósito. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى أن فعل ذلك عن قصد. ماذا فعلتِ؟ |
| Seja como for, acho que o Nathan pensa que fiz aquilo de propósito, como se fosse uma armadilha ou algo parecido. | Open Subtitles | المغزى هو أن (ناثان) يعتقد أنى فعلت ذلك عن قصد كما لو أننى كنت أرغب فى توريطه أو شئ كهذا |
| Ele deve achar que fiz de propósito. | Open Subtitles | لابد و أنه يعتقد أني فعلت ذلك عن قصد |
| Ele achou que foi de propósito. | Open Subtitles | المدير ظن انني أفعل ذلك عن قصد |
| E não posso pedir desculpas por isso, porque não foi nada que tenha feito de propósito. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أعتذر عن ذلك لأنني لم أفعل ذلك عن قصد .. |
| A Carlie, acho sempre que ele o fez de propósito. | Open Subtitles | شعرت دائما بأنه فعل ذلك عن قصد |
| Fizeste isso de propósito? | Open Subtitles | هل تفعلين ذلك عن قصد ؟ |
| - Você está a fazer isso de propósito? - Não, não estou. | Open Subtitles | -هل تفعل ذلك عن قصد أم ماذا؟ |
| Tu fizeste aquilo de propósito? | Open Subtitles | هل كان ذلك عن قصد ؟ |
| - Ela sabe que não fiz de propósito. | Open Subtitles | - إنها تعرف أنني لم أفعل ذلك عن قصد. |
| Não fiz de propósito. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك عن قصد |
| - A Mulaney não foi deixada assim. - Acho que isso foi de propósito. | Open Subtitles | مولاني لم تترك بهذ الشكل - أعتقد بأنه فعل ذلك عن قصد |
| Até onde eu sei, foi de propósito. | Open Subtitles | أنا اجزم أنها فعلت ذلك عن قصد |
| Não é como se tivesse feito de propósito. | Open Subtitles | ليس واني فعلت ذلك عن قصد لكن |
| Isto foi feito de propósito. | Open Subtitles | وقد تم ذلك عن قصد. |
| Acho que alguém o fez de propósito. | Open Subtitles | أظنّ أنّ أحدٌ ما فعل ذلك عن قصد |
| Não estamos a dizer que o fez de propósito. | Open Subtitles | نحن لا نقول ذلك عن قصد. |