| É bom ver-vos a levar a sério os exames, este ano. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتكما تآخذان امتحانات منتصف العام على محمل الجد |
| Só quero dizer que ver-vos juntos me dá esperança. | Open Subtitles | أعني فقط أن رؤيتكما معاً يبعث ليّ الأمل. |
| Tive um bom pressentimento, ao ver-vos aos dois juntos. | Open Subtitles | أحسست بذلك الشعور الرائع رؤيتكما أنتما الاثنين معًا |
| Nada me deixa mais feliz do que vos ver amigos. | Open Subtitles | لا شيء يجعلني أسعد من رؤيتكما أنما الأثنين متصادقين |
| Também é muito bom ver-te. Aos dois. | Open Subtitles | أنه حقا من الجيد رؤيتكما أيضا , كلاكما |
| Não quero ver que matem nem uma maldita mosca. | Open Subtitles | لا أريدُ رؤيتكما تضربون فراشة لعينة! حسنًأ حسنًا |
| Foi bom voltar a vê-las, meninas, e foi um Prazer conhecê-lo, Crane. | Open Subtitles | كان من الرائع رؤيتكما ثانيةً يا فتيات ومن الرائع مقابلتك ، كرين |
| É bom ver-vos, Divirtam-se. | Open Subtitles | رؤيتكما إستمتعا, إشربا. لدينا الكثير منه |
| Sabes todos estes anos sempre desejei ver-vos juntos novamente. | Open Subtitles | أتدرين، طوال تلك السنوات أردت دوماً رؤيتكما مرتبطين من جديد. |
| ver-vos aos beijos depois do que aconteceu, quase me passei. | Open Subtitles | فقط رؤيتكما انتما الإثنان تقبلان بعضكما بعد كل ماحدث سابقاً جعلنى اتصرف بتهور |
| Não imaginam como é bom ver-vos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكما كم هو جيد رؤيتكما |
| Ela quererá ver-vos quando acordar, portanto, não façam asneira. | Open Subtitles | ستود رؤيتكما عند الاستيقاظ ...لذا لا تفسدا الأمر |
| Bem, ver-vos zangadas partia-me o coração mesmo que me tivesse enchido o ego um pouco. | Open Subtitles | حسنا، رؤيتكما تتخاصمان فطرت قلبي رغم أنها رفعت كبريائي قليلا |
| É bom ver-vos inteiros. | Open Subtitles | تسرني رؤيتكما أيها الشابين بصحة و بعافية |
| É tão bom voltar a ver-vos. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتكما أنتما الاثنتانِ مجدداً |
| Lamento que estejam zangados comigo, mas tenho de confessar que é agradável ver-vos aos dois de acordo. | Open Subtitles | انظرا، أعتذر لأنكما غاضبان مني ولكن أردت أن أقول فقط بأنه من الجيد رؤيتكما أنتما الأثنين على نفس الرأي |
| Bom, pensei muito sobre isto e tenho a dizer que por muito que gostasse de vos ver a gozar a vida numa zona tropical e quente sentiria demasiadas saudades. | Open Subtitles | لقد فكرت ملياً في الأمر ويجب أن أقول أني بقدر رغبتي في رؤيتكما تستمتعان بحياتيكما |
| Nem consigo dizer-vos o alívio que é em vos ver. | Open Subtitles | لا يسعني أن أخبركما كم من المريح رؤيتكما.. |
| Não conseguia suportar ver-te a ti e a ele juntos. | Open Subtitles | لم أستطع تحمل رؤيتكما معا. |
| Fico feliz por ver que voltaram a dar-se bem. | Open Subtitles | تسرّني رؤيتكما وقد صرتما على وفاق مجددًا. |
| Foi bom voltar a vê-las. | Open Subtitles | حسناً، يا سيدات، كان من جيد رؤيتكما. |
| É tão bom finalmente conhecê-los. | Open Subtitles | كيف حالك؟ تسعدني رؤيتكما أخيراً |
| Prazer em vê-los. Obrigada por nos convidarem. | Open Subtitles | .من الرائع رؤيتكما مُجدداً .شكراً على دعوتنا |