| Tenho de lhe pedir desculpa, sou a chefe dela. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر منها أنا رئيستها. وما يجري سخيف |
| Vou ligar à nova chefe dela e convencê-la a não gastar dinheiro com isto. | Open Subtitles | سأقنع رئيستها الجديدة بعدم تضييع وقتها ومالها في هذه المسألة |
| Vamos ver se o chefe dela nos pode contar alguma coisa. | Open Subtitles | فلنرى إن كانت رئيستها يمكنها أن تعطينا معلومات |
| Ainda hoje, com aquela jovem que assassinou a patroa, foi impressionante. | Open Subtitles | أعني، حتى اليوم مع تلك المرأة الشابّة التي قتلت رئيستها. إنّه مُذهل للغاية. |
| Não posso roubar ficheiros do gabinete da patroa dela agora. | Open Subtitles | فلا يمكنني سرقة ملفات من مكتب رئيستها في الوقت الحالي |
| Era o final do mês e ela estava a fazer os relatórios da tesouraria. Normalmente, a sua chefe, Rita Crundwell, dava-lhe uma lista de contas e dizia "Liga para o banco e pede estas contas específicas." | TED | وانتبهوا كانت كاثي في نهاية الشهر وكانت تقوم بعد تقريرها كأمين صندوق للمدينة وأعطتها رئيستها ريتا كراندويل لائحة حسابات وقالت اتصلي بالبنك أريد الحسابات هذه |
| O chefe dela disse que estava preocupada com um procedimento médico da mãe dela. | Open Subtitles | لكن مع ذلك فأن رئيستها بالعمل تدعي أنها كانت قلقة بشأن عملية جراحية لوالدتها |
| - Bem... - Quero o distintivo dela. Quero o distintivo do saloio do chefe dela. | Open Subtitles | أريد شارتها, أريد شارة رئيستها المأمور الخرقاء |
| Ela é minha empregada. Eu sou a chefe dela! | Open Subtitles | هي خادمتي أنا رئيستها |
| Trabalhámos juntas no Distrito. Eu era chefe dela na altura. | Open Subtitles | كنا نعمل سويا كنت رئيستها |
| Mas a chefe dela é uma grande produtora. | Open Subtitles | ولكن رئيستها مخرجة عظيمة |
| Ela diz que não é chefe dela. | Open Subtitles | لقد قالت بأنك لست رئيستها |
| Mas é a dona do clube e, portanto a sua chefe. | Open Subtitles | لكنكِ المالكة للنادي وبالتالي رئيستها. |
| Eu sei. Eu era a sua chefe. | Open Subtitles | أوه, أعرفها، كنت رئيستها. |