| Este cão estúpido começa a correr sempre que disparo um tiro. | Open Subtitles | الكلب اللعين ينطلق راكضاً في كل مرة أطلق فيها رصاصة |
| O mundo veio a correr e foi uma experiência bizarra, porque toda a gente perguntava: "Quem são eles? Quantos são? Onde os encontraste? | TED | فجاء العالم كله راكضاً لقد كانت تجربة غريبة، ردد الجميع من كل مكان من هم؟ ماهيتهم؟ كم عددهم؟ |
| Vim a correr. Não conseguia apanhar táxi. Disseste que era uma emergência. | Open Subtitles | جئت راكضاً إلى هنا لم أتمكن من أخذ تاكسي قلت إنها حالة طارئة |
| Quero que saias disparado a correr daquele edifício. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج راكضاً من البناية كمن يطارده الموت. |
| Quando foi dado o alerta de abertura da porta estanque, corri até lá. | Open Subtitles | إنذار القفل الهوائي إشتغل، لذا عدتًُ راكضاً. |
| Sim. Tirei a bandolete à Fraiser. A gémea má veio a correr. | Open Subtitles | نعم , لقد نزعت هذه الغمامة عن فرايسر و توأمها الشرير جاء راكضاً |
| Bem, passei pelo teu gabinete para dizer olá, mas tu desataste a correr. | Open Subtitles | لقد مررت بمكتبك لألقي التحية وإذا بك تهرب راكضاً |
| Só temos de o relembrar do quanto ele nos odeia, e ele deve vir a correr. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تذكيره بكرهه لنا و هو سيأتي راكضاً |
| Claro, basta tocares a campainha para virem todos a correr. | Open Subtitles | اقرع الجرس ويأتي العالم بأسره راكضاً إليك |
| Mal saia o novo álbum, esse antigo namorado volta a correr. | Open Subtitles | عندما يصدر هذا الألبوم سيعود حبيبك راكضاً |
| Não vi o colapso, mas vim a correr quando ouvi os gritos. | Open Subtitles | لم أر الإنهيار ولكنني أتيت راكضاً حين سمعت الصياح |
| Ela estacionava o Ford Fairlane lá for a, e eu saía a correr. | Open Subtitles | كانت تركن سيارتها في الخارج وأنا كنت أخرج راكضاً |
| Se trouxesse eu teria vindo a correr a gritar "noticias terríveis"? ! | Open Subtitles | لو كان كذلك، أكنتُ لآتي راكضاً أصرخ ''أخبارٌ فظيعة''؟ |
| Bom, repara na posição do corpo. Obviamente, ele estava a correr escadas acima, tentando fugir. | Open Subtitles | أنظر إلى وضعية جسمه، من الواضح أنّه كان يصعد الدرج راكضاً لكي يخرج. |
| Um tipo aparece a correr, pega no meu filho e corre naquela direcção. | Open Subtitles | أتى شاب راكضاً أخذ إبني واختفى في ذاك الإتجاه. |
| Passei a minha infância a correr por entre estas pilhas de metal. | Open Subtitles | أمضيت أيام طفولتي راكضاً بين هذه الأكوام المعدنية |
| Lembro-me dele vir a correr e a gritar | Open Subtitles | وأذكرُ عندما أتى إليَّ راكضاً مسرعاً وصارخاً بأعلى صوته |
| Passa uma vida inteira a correr em círculos, a perseguir um pedaço de feltro em forma de coelho. | Open Subtitles | يقضي حياته راكضاً حول حلقات، مُطارداً لبّاداً على شكلِ أرنب. |
| Naturalmente que corri lá acima e um miserável guaxinim rebentou com a janela de rede. | Open Subtitles | لذا طبيعياً ، صعدت راكضاً و هذا الراكون الرث أقتحم عن طريق نافذتك |
| corri para chegar ao telefone. | Open Subtitles | ــ اتيت راكضاً كي أرد على المكالمة |
| Quando corri, vi o Bootsie tirar uma arma e apontá-la ao Kenny. | Open Subtitles | ، بينما جئت راكضاً رأيت (بوتسي) يخرج (مسدساً و يصوبه ناحية (كيني |