| talvez possa explicar ao seu marido. | Open Subtitles | ربما ستكونين بارعة بما يكفـي لتوضيح الأمر لزوجكِ |
| Minha Sra., talvez fique mais confortável com um advogado presente. | Open Subtitles | سيدتي ، ربما ستكونين أكثر راحة بوجود محامي |
| Com o tempo, talvez me consigas perdoar. | Open Subtitles | وبمرور الوقت، ربما ستكونين قادرة على أن تغفري لي |
| Entendido, mas talvez conheça alguns dos nomes que estão nessa lista. | Open Subtitles | مفهوم لكن ربما ستكونين على دراية ببعض تلك الاسماء الموجودة على القائمة |
| Sim, talvez te sintas preparada para voltar a escrever. | Open Subtitles | نعم , ربما ستكونين مستعدة للكتابة مرةً أخرى قريباً. |
| talvez fosses mais eficaz no campo de batalha se matasses os teus inimigos, em vez de os deixares escapar. | Open Subtitles | ربما ستكونين أكثر فائدة في ميدان القتال إن قتلت أعداءك، ولم تتركيهم يهربون. |
| - talvez. Vais. - Mas numa maneira gira e romântica. | Open Subtitles | ربما ستكونين لكن بطريقة لطيفة ورومانسية |
| talvez tenhas sorte e recebas um convite. | Open Subtitles | ربما ستكونين محظوظة وتحصلي على واحدة |
| talvez venhas a ter algo em comum com ela, em breve. | Open Subtitles | لأنها توفيت ربما ستكونين مثلها عما قريب |
| talvez venhas a orgulhar-te de mim. | Open Subtitles | ربما ستكونين فخوره بى |
| Bom, talvez tenhas sorte e ele não acorde. | Open Subtitles | حسنا ربما ستكونين محظوظة اذا لم يستيقظ أوه ! |
| talvez tenham. talvez sejas igual a mim. | Open Subtitles | ربما ستكونين مثلي بالضبط |
| talvez estejas mais segura em Mole's Town. | Open Subtitles | ربما ستكونين أكثر أمان في مدينة (مول). |