| Talvez não seja preciso invadir o campo. | Open Subtitles | ربما لسنا بحاجة لإقتحام المعسكر |
| Talvez não seja preciso. | Open Subtitles | ربما لسنا مضطرين لذلك. |
| Talvez não seja preciso. | Open Subtitles | ربما لسنا مضطرين لذلك |
| Talvez não sejamos a única solução, nem sequer a melhor solução, mas apenas uma solução. | TED | ربما لسنا نحن الحل الوحيد، وربما لسنا حتّى أفضل الحلول فيها، ولكننا مجرد حل. |
| Talvez não sejamos. Talvez tenhamos sido enganados. | Open Subtitles | ربما لسنا من يجب أن نطلب الغفران ربما كنا مخطئون |
| Que Talvez não sejamos as únicas a precisar de um pouco de objectividade. | Open Subtitles | ماذا تعنين؟ أعني اننا ربما لسنا الوحيدون الذين يحتاجون القليل من الموضوعية. |
| "Porque não somos motoqueiros de verdade, "mas conhecemos advogados de verdade. | Open Subtitles | لانه ربما لسنا دراجين حقيقيين و لكننا نعرف محامين حقيقيين |
| Talvez não sejamos judeus o suficiente. | Open Subtitles | ربما لسنا يهود بما فيه الكفاية |
| Talvez não sejamos nós que precisemos de perdão. | Open Subtitles | ربما لسنا من يجب أن نطلب الغفران |
| Talvez não sejamos só nós a perseguir o professor. | Open Subtitles | .ربما لسنا الوحيدين من يبحث عن الأستاذ |
| Talvez não sejamos a melhor parceria. | Open Subtitles | حسناً، ربما لسنا مناسبين للعمل معاً. |
| Será que consideras rebelião lutar contra as injustiças quando as vês ou enfrentar um inimigo injusto? Afinal, Talvez não sejamos assim tão diferentes. | Open Subtitles | ربما لسنا مختلفين كثيرا استلقي استلقي |
| Talvez não sejamos assim tão diferentes. | Open Subtitles | ربما لسنا مختلفين جدا |
| Quero dizer, não somos uma grande cidade com a ópera ou ballet, mas nós, temos o nosso próprio cinema. | Open Subtitles | أعني، ربما لسنا مدينتكِ الكبيرة الخيالية الموجود بها أوبرا أو مسرح باليه، ولكن لدينا السينما الخاصة بنا. |
| Se calhar, nós não somos o problema, está bem? Se calhar, tu és o problema. | Open Subtitles | ربما لسنا نحن المشكلة، حسنا؟ |