Assim, há alguns que dizem que talvez haja um grupo ou uma seita secreta que os constrói e envia para eventos cerimoniais. | Open Subtitles | البعض يفترضون أنّه ربّما ثمّة مجموعة سريّة أو طائفة يعملون على ذلك هنا يصنعونهم ويرسلونهم لأغراض شعائريّة. |
Não sei, talvez haja algo que ainda tenha de fazer. | Open Subtitles | لا أعلم، ربّما ثمّة شيء ما زال عليّ أن أفعله. |
Sim. Mas, também, talvez haja alguma verdade nisso. | Open Subtitles | أجل، ورغم ذلك ربّما ثمّة حقيقة في قوله أيضًا. |
Talvez exista um mundo onde podemos cuidar uns dos outros. | Open Subtitles | ربّما ثمّة عالم بإمكننا فيه أن نعتني ببعضنا بعضًا. |
Talvez exista um Deus, afinal. | Open Subtitles | ربّما ثمّة ربّ في النهاية. |
talvez haja um guarda. | Open Subtitles | ربّما ثمّة حارس بناية هنا أو ما شابه. |
talvez haja um alarme ligado aos vidros. | Open Subtitles | الزّجاج، ربّما ثمّة إنذار هنا. |
Mesmo que estejas infectada, talvez haja algo que possamos fazer. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،حتّى لو أنّك أُصبتِ بالعدوى .ربّما ثمّة ما يمكننا فعله حيالها |
Mas talvez haja um lado positivo. | Open Subtitles | لكن ربّما ثمّة جانب مشرق |
talvez haja uma alternativa. Achas que a Charlotte pode estar em Nova Orleães? | Open Subtitles | ربّما ثمّة مكان آخر ليكون نقطة بدايتنا أتظن (شارلوت) تقيم في (نيو أورلينز)؟ |
talvez haja outra solução. Estás a entender? | Open Subtitles | ربّما ثمّة حل آخر، أتعلمين؟ |
talvez haja mais alguma coisa a acontecer contigo do que só o que acontece com o Roy e o meta-humano. | Open Subtitles | ربّما ثمّة أمر يزعجك غير مصاب (روي) وبلوى ذاك البشريّ الفائق. |