| Mas como teve uma reacção alérgica à lidocaína, não foi tão longe. | Open Subtitles | ولكن لأنها كانت رد فعل تحسسي ليدوكائين، أنها فقط لم يكن على قدر. |
| uma reacção alérgica não ia piorar três dias depois do internamento. | Open Subtitles | و رد فعل تحسسي لن يسوء بعد 3 ايام من دخوله المشفى |
| As vias respiratórias fecharam-se devido a uma reacção alérgica grave. | Open Subtitles | انسداد المجرى الهوائي بسبب رد فعل تحسسي شديد |
| Deve ser uma reação alérgica. Não foste envenenada. Não vais ficar careca. | Open Subtitles | على الأرجح أنه رد فعل تحسسي لم تُسممي، لن تصبحي صلعاء |
| A epinefrina pode pôr o meu coração a bater outra vez ou pode deter uma reação alérgica que pode levar à morte. | TED | يمكن للإبينفرين أن يعيد نبض القلب، أو يمكن أن يوقف رد فعل تحسسي يهدد الحياة. |
| - Está a ter uma reacção alérgica. | Open Subtitles | انه يعاني من رد فعل تحسسي شديد |
| Tenho aqui uma reacção alérgica. | Open Subtitles | لدينا رد فعل تحسسي |
| É uma reacção alérgica à soja. | Open Subtitles | انه رد فعل تحسسي على الصويا |
| Pode ser uma reacção alérgica. | Open Subtitles | ربما رد فعل تحسسي |
| Estava a sofrer uma reação alérgica desde que chegou. | Open Subtitles | كان يعاني من رد فعل تحسسي منذ ان اتى الى هنا |
| Uma reação alérgica feita à medida pode causar um colapso cardiovascular. | Open Subtitles | إنه يخلق رد فعل تحسسي مُصمم خصيصاً للشخص قد يُؤدي إلى إنهيار القلب والأوعية الدموية |
| Sabemos que ele se especializa em toxinas indetetáveis e que o contratou para causar a reação "alérgica". | Open Subtitles | نعلم أنه مُختص في صناعة سموم لا يُمكن تعقبها وأنك قُمت بتوظيفه لخلق رد فعل تحسسي |