| Sabem que contos de fadas são tipo histórias de terror. | Open Subtitles | لقد فهموا أنّ القصّة الخرافيّة عبارة عن قصص رعبٍ. |
| Acabei de fazer um filme de terror e o realizador reparou em mim. | Open Subtitles | لقد مثّلت لتوي فيلم رعبٍ قصير والمخرج قد لاحظ أدائي. |
| Precisa de enviar uma mensagem de máximo terror para a Britânia romana e para todo o império romano. | Open Subtitles | تُريد أن تُرسِل رسالة رعبٍ تام للرومان البريطانيين و لجميعِ أنحاء الإمبراطورية |
| Quando descobri no website do Mosaico que ia ser atropelada, passei a viver no terror constante de que poderia morrer a qualquer momento. | Open Subtitles | عندما عرفتُ على الموقع الإلكتروني للفسيفساء أنّ سيارة ستصدمني... عشتُ في رعبٍ مستمر من أنّني قد أموتُ في أيّة لحظة |
| Não são histórias de terror. | Open Subtitles | إنّها ليست قصص رعبٍ. بل دروس حياةٍ. |
| Em todos os filmes de terror que eu já vi... fazer amor quase garante que nós vamos morrer. | Open Subtitles | في كلّ فيلم رعبٍ سبق وشاهدته... إقامة علاقة حميميّة سيضمن أننا سنموت. |