| Eu... Eu sei onde ela vive, A minha mulher disse-me. | Open Subtitles | أعرف أين تعيش كانت زوجتي قد دلّتني على المكان |
| Espera um pouco. Vou ver se A minha mulher as preparou. | Open Subtitles | إنتظر لحظة سأرى إن كانت زوجتي قد جهزت الأشياء لك |
| Ok, parem! A minha mulher traiu-me. Traiu-nos a todos. | Open Subtitles | توقف ، زوجتي قد خانتني لقد خانتنا جميعاً |
| Que a minha esposa foi ferida, que eu estava em casa nessa altura e que eu também fui uma vítima. | Open Subtitles | أن زوجتي قد أصيبت ...وبأني كنت ...بشكل مأساوي في البيت في ذلك الوقت وبطريقة ما، ضحية بنفسي |
| A minha esposa foi assassinada à uns dias atrás. | Open Subtitles | إنّ زوجتي قد قُتِلت منذ أسابيعِ مضت. |
| - Outra vez. A minha mulher foi violada. | Open Subtitles | سأخبرك مجدداً أن زوجتي قد اغتصبت. |
| Desculpa lá o Henry. Acho que foi por causa dele que A minha mulher foi embora. | Open Subtitles | إنني آسف بشأن "هنري أظن أن زوجتي قد هجرتني بسببه |
| No meu próprio caso, agora que morreu A minha mulher, tenho 73% de probabilidades de morrer nos próximos nove anos, desde que não me volte a casar. | Open Subtitles | و في حالتي,وبما أن زوجتي قد توفّت فهناك فرصة بنسبة 73 بالمائة أنني سأموت في خلال تسع سنوات |
| Acho que A minha mulher acaba de se colocar a par do caso. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجتي قد إطلعت بنفسها على القضية |
| A minha mulher deixou-nos... e estava a pensar se queriam as suas roupas. | Open Subtitles | زوجتي قد تركتنا .. وكنت أتسائل إن كنتي تُريدين ملابسها. |
| A minha mulher morreu há uns dias e a maldita funerária cometeu um pequeno erro. | Open Subtitles | و زوجتي قد فارقت الحياة منذ يومين و دار الجنازة اللعينة حدثت فيها سوء مفاهمة صغيرة |
| A minha mulher acabou de me comprar a camisa, e se a estragar, ela mata-me. | Open Subtitles | زوجتي قد إشترت لي هذا القميص للتو و إن أفسدته فستقوم بقتلي |
| tenho medo que A minha mulher possa estar possuída por demónios. | Open Subtitles | أنا قلق أن زوجتي قد تكون ملبوسة من شياطين |
| A minha mulher chegou a casa e... | Open Subtitles | المشكلة تكمن في أن زوجتي قد عادت للمنزل بعد ذلك و... |
| Como sabem, A minha mulher deixou-me após 17 horas de casamento, mas sobrevivi a isso, porque vivo para a música. | Open Subtitles | كما يعلم بعضكم, فإن زوجتي قد تركتني بعد سبعة عشر ساعة مِن الزواج لكنني قد واصلتُ حياتي و ذلك لأنني أعيش مِن اجل الموسيقى. |
| A minha mulher morreu e tu tens o telemóvel dela. | Open Subtitles | زوجتي قد فارقت الحياة وهاتفها بحوزتكِ |
| A minha esposa foi... | Open Subtitles | ... زوجتي قد قُتلت بواسطتها |