| Nada mal, mas vais ficar com uma cicatriz. | Open Subtitles | ليس جسيمة، لكنّك رغم ذلك ستحتفظين بندبة. |
| Se pensas que vais ficar com esse telefone, vai sonhando. | Open Subtitles | "إن كنتِ تظنين أنّكِ ستحتفظين بذلك الهاتف، فأنتِ تحلمين" |
| vais ficar com ele, ou vais fazer um aborto? | Open Subtitles | هل ستحتفظين به ام انكِ ستجرين اجهاضاً؟ |
| Dez coisas que manterias, se só pudesses guardar 10. | Open Subtitles | عشرة أشياء ستحتفظين بهم لو أمكنكِ الإحتفاظ بعشرة |
| Por isso, vai guardar esta conversa para si própria e mandar os aviões dar a volta. | Open Subtitles | لذا ستحتفظين بهذه المحادثة لنفسك وتديرين طائراتك |
| E eu é que decido se vais manter o teu trabalho, então afasta-te. | Open Subtitles | وإنه خياري إذا ما كنت ستحتفظين بهذا العمل لذلك تراجعي |
| vais manter esse coração durante muito tempo. | Open Subtitles | ستحتفظين بقلبك لمدة طويلة |
| A pergunta é com quem vais ficar. | Open Subtitles | السؤال المطروح هو بمن ستحتفظين |
| Daya, para de ser uma cabra egoísta e pensa a sério nisto, porque, se ainda estiveres indecisa quando ela nascer, vais ficar com ela. | Open Subtitles | توقفي عن كونك عاهره أنانيه يا "دايا" و ارتكبي هذا الآن لأنه لو ما زلت خلف السور عندما يخرج هذا الشيء منك ستحتفظين به |
| Ele é lindo. vais ficar com ele? | Open Subtitles | إنه رائع، هل ستحتفظين به ؟ |
| - Então vais ficar com ele? | Open Subtitles | -هل ستحتفظين به؟ -إنتظر لتسمع كل شيء |
| vais ficar com ela? | Open Subtitles | هل ستحتفظين بهذا ؟ |
| - vais ficar com o anel, certo? | Open Subtitles | ستحتفظين بالخاتم، أليس كذلك؟ |
| - Sabe guardar segredo? | Open Subtitles | هل ستحتفظين بالسر؟ |
| -Sabe guardar um segredo? | Open Subtitles | هل ستحتفظين بالسر ؟ |
| - Ainda a guardar o fígado? Sim. | Open Subtitles | هل لازلت ستحتفظين بكبدكِ ؟ |
| Vais guardar como lembrança? | Open Subtitles | هل ستحتفظين بها كذكرى ؟ |
| vais manter a cama da Julie? | Open Subtitles | هل ستحتفظين بسرير جولي؟ |
| Então vais manter o emprego? | Open Subtitles | إذاً ستحتفظين بالوظيفة ؟ |