| Pensas que ela vai ficar chateada de estarmos atrasados em relação ao planeado? | Open Subtitles | هل تعتقد انها ستكون غاضبة اننا خرجنا اكثر مما خططنا ؟ |
| Achas que a mãe vai ficar chateada connosco? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أمي ستكون غاضبة منا ؟ |
| A mãe vai ficar chateada! | Open Subtitles | امنا ستكون غاضبة جداً |
| Por outro lado pode ficar muito zangada se realmente não quiser. | Open Subtitles | بعبارة أخرى ستكون غاضبة بأنها تريد وأنتم لم تستعدوا |
| Porque a Kendra vai ficar muito zangada se isto vazar. | Open Subtitles | لأن (كندرا) ستكون غاضبة جداً أذا عرفت الصحافة عن ذلك |
| "A minha mãe vai ficar tão chateada comigo". | Open Subtitles | بأن أمي ستكون غاضبة مني |
| Ela vai ficar tão chateada comigo. | Open Subtitles | ستكون غاضبة مني |
| Isso não é porreiro, meu... A viviane vai ficar chateada. | Open Subtitles | ليس جيداً ، يا رجل (فيفيان) ستكون غاضبة |
| - A Lo vai ficar chateada. | Open Subtitles | (لو) ستكون غاضبة |
| A Lisbon vai ficar muito zangada contigo. Assustador. | Open Subtitles | (ليزبن) ستكون غاضبة عليك بشدّة. |
| Ela vai ficar tão chateada comigo se eu morrer. | Open Subtitles | ستكون غاضبة جداً مني إذا مُت |
| A Ophelia vai ficar tão chateada comigo. | Open Subtitles | (أوفيليا) ستكون غاضبة جداً مني |