| Creio que, com o bem-estar do seu amigo em jogo, vai dar-me exactamente aquilo que quero. | Open Subtitles | أظن وبوجود حياة اصدقائك على المحك ستمنحني تماماً ما أريده |
| - Se o plano me envolve, vais dar-me imunidade. | Open Subtitles | ،إن كانت الخطة تتضمنني عندها إذاً ستمنحني حصانة الآن |
| É o que eu estou a dizer. Então dás-me alguns dias? | Open Subtitles | هذا ما أقوله هل ستمنحني عدة أيام؟ |
| Então dás-me uma entrevista? | Open Subtitles | إذاً، هل ستمنحني مقابلة؟ |
| E você vai me dar o nome em troca de uma parte das minas. | Open Subtitles | وأنت ستمنحني الإسم مُقابل نسبة من المناجم |
| Tu vais me dar 30.000 dólares por isso? | Open Subtitles | ستمنحني ثلاثين ألف دولار لأجل ذلك؟ |
| - Ela disse que me traria sorte. | Open Subtitles | قالت أنها ستمنحني الحظ |
| Que me traria alegria. | Open Subtitles | أنّها ستمنحني البهجة. |
| Isto vai dar-me a vida que desejo... Mais curta... mas cheia de amor e com significado. | Open Subtitles | ستمنحني الحياة التي أتمنّاها حياة أقصر وملؤها الحبّ والمغزى |
| Ia dar-me perfil. Graças a Deus pelas Meias Thrombi. | Open Subtitles | فقد قلت إنّها ستمنحني لمحة شخصية شكراً لله على "ثرومبي سوكس". |
| Isto deixa-me doente. Mas vais dar-me algo em troca. | Open Subtitles | يُغثيني، لكنك ستمنحني شيئاً في المقابل |
| Vai dar-me tudo o que é preciso para o absolver. | Open Subtitles | ستمنحني كل شيء نحتاج إليه لتبرئته |
| No fim de contas, estás a dar-me uma nova vida. | Open Subtitles | بعد كل شئ ,ستمنحني حياه جديده |
| Isso significa que dás-me um dia de folga? | Open Subtitles | -أيعني ذلك أنّكَ ستمنحني يومًا إجازة؟ |
| Mas tens de me dar uma participação na empresa. | Open Subtitles | ولكنك ستمنحني حصة من الأسهم |
| Isso e o facto de me dar 50% da comissão. | Open Subtitles | وأنك بالمقابل ستمنحني 50% من العمولة |