| No calendário preliminar de Vossa Excelência, a chamar o caso S6974356. | Open Subtitles | في جدول قضايا سعادتكِ لهذه الجلسة S6974356 القضية رقم |
| Excelência, não chore. | Open Subtitles | سعادتكِ, لاتبكين |
| Eu gostava, Excelência. | Open Subtitles | أنا أرغب بذلك، سعادتكِ |
| Não me tinha apercebido que bastava esperar para destruíres a tua própria felicidade. | Open Subtitles | لمْ أدرك أنّ بوسعي الجلوس و ترككِ تدمّرين سعادتكِ بنفسك |
| Mas há algo bem mais importante para mim... A sua felicidade. | Open Subtitles | و لكن هنالكَ شيءٌ اهم بالنسبة لي بكثير ألا و هو سعادتكِ |
| E qual, na opinião de Vossa Alteza... é o futuro do relacionamento entre as nações? | Open Subtitles | وماذا , من وجهة نظر سعادتكِ عن الصداقة بين الأمم ؟ |
| Gostaria de dizer, da parte do meu serviço de notícias... que acreditamos que a confiança de Vossa Alteza será justificada. | Open Subtitles | هل لى بأن أقول , بالنيابة .... عن خدمتى الصحفية بأن أمل سعادتكِ ... |
| Ele vai ter, Excelência. | Open Subtitles | أوه، سيفعل سعادتكِ |
| Estão à espera lá fora, Sua Excelência. | Open Subtitles | -إنّهم ينتظرون في الخارج سعادتكِ . |
| A única coisa que te preocupa é a tua própria felicidade. EGOÍSTA. | Open Subtitles | اسمعي، الشيء الوحيد الذي تحفلين بأمره هو سعادتكِ. |
| Agora, fecha os olhos... e pensa num lugar de felicidade. | Open Subtitles | حسنا ً, الآن أغلقي عينيكِ... و فكري في مكان سعادتكِ... |
| Você merece toda a felicidade do mundo. | Open Subtitles | ولكن في المرة التي تظهري فيها سعادتكِ |
| E os internos notaram que a tua felicidade coincide com as aparições do Dr. Warren. | Open Subtitles | والمتدربين لاحظوا أن سعادتكِ غالبا ماتتزامن مع وصول... |
| Mas continuo a acreditar que a sua felicidade é ser minha. | Open Subtitles | ولكني ما زلت أعتقد... بأن سعادتكِ ستكون معي |
| - Pelo qual agradeço, Vossa Alteza. | Open Subtitles | للذي أنا ممتن لها جداً, سعادتكِ |