| Fico feliz por a polícia não a ter prendido desta vez. | Open Subtitles | انا فقط سعيدة لأن الشرطة لم تحضرها إلي هذه المرّة |
| Fico feliz por saber que as pessoas incomparáveis têm um lugar para ir. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن الناس من القائمة ب .. لديهم مكان للذهاب إليه |
| Quer dizer, estou feliz que os meus filhos cresçam na religião muçulmana. | Open Subtitles | أعني , أنا سعيدة لأن اطفالي يكبرون كمسلمين |
| Estou contente por ti! Estou contente que a rapariga que é a razão do nosso filho estar morto te suavize o golpe! | Open Subtitles | انا سعيدة جدا من اجلك انا سعيدة لأن الفتاة التي كانت سبب وفاة ولدنا |
| Não sabia que ia encontrá-lo, foi inesperado, mas Ainda bem que o vi, porque me fez perceber como tenho andado perdida. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنني سوف أراه، لم أتوقع هذا ولكني سعيدة لأن هذا جعلني أدرك أنني كنت ضائعة تماماً. |
| Fico contente porque a tua felicidade significa muito para mim. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة لأن سعادتك تعني الكثير لي |
| Mereces ser feliz pois o que se passou não foi culpa tua. | Open Subtitles | أنتِ تستحقّين أن تكوني سعيدة لأن ما حدث ليس خطأكِ. |
| Da maneira como as coisas estavam, fica feliz por ter sido o pior que aconteceu. | Open Subtitles | تبعا لسير الأمور يجب أن تكونى سعيدة لأن هذا أسوأ ما حدث |
| Fico feliz por a sua fortuna ir restaurar a glória deste sítio e desta família, da qual tenho orgulho em fazer parte. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن ثرونها ستعيد إحياء مجد هذا المنزل و هذه العائلة التي أفخر بكوني عضوة فيها |
| Fico feliz por sua agenda permitir tantas folgas. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن جدول أعمالك يترك لك وقت فراغ كبير |
| Bem, estou feliz por estar de volta, e pronta para recomeçar. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن أعود و انا مستعدة لأن أبدأ من جديد |
| Pensei que estivesse feliz que a casa foi finalmente vendida. | Open Subtitles | لكني ظننت بأنكِ سعيدة لأن منزلهم بيع أخيراً |
| - Estou feliz que tenha funcionado. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة لأن الأمر قد نجح حقاً؟ |
| Fico contente que... possamos falar assim outra vez. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن بإمكاننا التحدث هكذا مرة أخرى. |
| Eu, pessoalmente, fico contente que o Presidente tenha pedido desculpa. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن الرئيس إعتَذر. تمهلي. |
| E honestamente, estou contente por alguém o ter matado. | Open Subtitles | وبالصراحه, أنا سعيدة لأن شخص ما قتله |
| Isto é incrível! Estou tão contente por isto correr bem. | Open Subtitles | هذا ليس سيئًا إنني سعيدة لأن هذا أفلح |
| Ainda bem que alguns não têm fome. Não há que chegue para todos. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن بعضكم ليس جائعاً لن يكون هناك ما يكفي للجميع |
| Ainda bem que temos trabalho de catering esta semana. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن لدينا أشغال لمطاعم هذا الأسبوع، أنا قليلة الأموال |
| Ela só está contente porque a Stevens e o O'Malley estão com problemas. | Open Subtitles | لا . . انها سعيدة لأن (سيتفنز) و أومايلي) سينفصلان) |
| Estás contente porque o nosso filho morreu? | Open Subtitles | أنت سعيدة لأن طفلنا ميّت؟ |
| Não pode haver um final feliz, pois as garras irão cortar e os dentes rasgar. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك نهاية سعيدة لأن المخالب ستشرط والأسنان ستمزق |